Skype 1.3.331 для Web
Нет комментариев
60 751 загрузок
В последний день месяца появился новый релиз Skype для Web. Но почему-то разработчики не сообщили, ни о новом релизе, ни о списке изменениях, которые проводились в Skype 1.3.331 для Web.
Операционная система:
WebВерсия Skype:
1.3.331Дата релиза:
Переходов:
60 751Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 1.3.331 для Web. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Web, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Строки | input_searchSkype_ariaLabel := Поиск беседы. Введите имя контакта или группы. |
---|---|
Строки | input_searchSkypeDirectory_ariaLabel := Поиск в справочнике Skype |
Строки | button_text_new := Создать |
Строки | label_text_insertText_oneToOne := Беседа в чате с пользователем {displayName} |
Строки | label_text_insertText_group := Chat input, conversation with {displayName}, {participantsCount} participants |
Строки | label_text_openConversation := Открыть беседу с пользователем {displayName} |
Строки | label_text_from := От: |
Строки | label_text_headerMenuInstantMessage := = Сообщение |
Строки | label_text_blockContact := Заблокировать контакт |
Строки | label_text_unblockContact := Разблокировать контакт |
Строки | label_text_deleteContact := Удалить контакт |
Строки | modal_blockContact_text_aria_label := Заблокировать контакт |
Строки | modal_blockContact_text_title := Заблокировать контакт {displayName}? |
Строки | modal_blockContact_text_message := Контакт {displayName} будет заблокирован и не сможет с вами связаться. |
Строки | modal_blockContact_text_reportAbuse := Сообщить о нарушении, совершенном этим пользователем |
Строки | modal_deleteContact_text_aria_label := Удалить контакт |
Строки | modal_deleteContact_text_title := Удалить контакт {displayName}? |
Строки | modal_deleteContact_text_message := Пользователь {displayName} будет удален из вашего списка контактов. |
Строки | message_text_parsing_error := = Ошибка при разборе сообщения! |
Строки | message_text_contactBlockedMessage := Вы заблокировали пользователя <strong>{displayName}</strong> |
Строки | message_text_unblockContact := разблокировать |
Строки | message_text_timeStampMessage := Отправлено: |
Строки | message_text_contactBlocked := заблокировано |
Строки | label_text_newConv := = создать |
Строки | pluginInstall_main_close_screen_title := Хотите выйти? |
Строки | pluginInstall_main_close_screen_subtitle := Настройка звонков Skype почти закончена. |
Строки | pluginInstall_main_close_screen_finish_text := Завершить настройку |
Строки | pluginInstall_main_close_screen_leave_text := Выйти |
Строки | pluginInstall_extension_main_text_title := Настройте звонки Skype, выполнив всего несколько простых шагов... |
Строки | pluginInstall_extension_main_text_subtitle := Сначала добавьте расширение 'Звонки Skype' в Chrome |
Строки | pluginInstall_extension_main_text_add_extension := Добавить расширение |
Строки | pluginInstall_extension_main_installed_text_title := Отлично! |
Строки | pluginInstall_extension_main_installed_text_subtitle := А теперь установите подключаемый модуль Skype для браузера. Вот и все! |
Строки | pluginInstall_extension_main_installed_get_plugin_text := Установить модуль |
Строки | pluginInstall_extension_main_install_failed_text_title := Ой! Возникла проблема |
Строки | pluginInstall_extension_main_install_failed_text_subtitle := Попробуем еще раз... |
Строки | pluginInstall_extension_main_install_failed_go_to_chrome_webstore_text := Перейти в интернет-магазин Chrome |
Строки | pluginInstall_steps_text_subtitle := = Просто выполните эти три простых шага, чтобы настроить звонки Skype |
Строки | emoticon_umbrella := = Зонтик |
Строки | emoticon_muscle := Бицепс |
Строки | media_picturesharing_label := Открыть фото в новом окне |
Строки | action_button_block := Заблокировать |
Строки | action_button_delete := Удалить |
Строки | media_fliksharing_one := = отправил(-а) Flik |
Строки | media_fliksharing_group := = {senderName} отправил(-а) Flik |
Строки | accessibility_recentItem_oneToOne := Conversation with {topic}. Press Shift + F ten for more options. |
Строки | accessibility_recentItem_oneToOne_many := Conversation with {topic}. Press Shift + F ten for more options. |
Строки | accessibility_recentItem_oneToOne_unread := Conversation with {topic}, {count} unread message. Press Shift + F ten for more options. |
Строки | accessibility_recentItem_oneToOne_unread_many := Conversation with {topic}, {count} unread messages. Press Shift + F ten for more options. |
Строки | accessibility_recentItem_group_unread := Group conversation with {count} unread message {topic}. Press Shift + F ten for more options. |
Строки | accessibility_recentItem_group_unread_many := Group conversation with {count} unread messages {topic}. Press Shift + F ten for more options. |
Строки | accessibility_recentItem_group := Group conversation {topic}. Press Shift + F ten for more options. |
Строки | accessibility_recentItem_group_many := Group conversation {topic}. Press Shift + F ten for more options. |
Строки | accessibility_chatLog_newMessage := New message from {author}, {content} |
Строки | accessibility_searching := Поиск |
Строки | accessibility_searchItem_oneToOne := {contactName}, {id}, {status}, {index} of {totalResults} in People. |
Строки | accessibility_searchItem_group := Group {groupName}, {index} of {totalResults} in Groups. |
Строки | accessibility_searchItem_group_displayMessage := Group {groupName}, {displayMessage}, {index} of {totalResults} in Groups. |
Строки | accessibility_searchItem_directoryList := {contactName}, {id}, {status}, {index} of {totalResults} in the Skype Directory. |
Строки | accessibility_localSearchUpdated := Search updated and {totalSearchResults} result found in your contacts and groups. {peopleSearchResults} in people and {groupsSearchResults} in Groups. |
Строки | accessibility_localSearchUpdated_few := Search updated and {totalSearchResults} results found in your contacts and groups. {peopleSearchResults} in people and {groupsSearchResults} in Groups. |
Строки | accessibility_localSearchUpdated_many := Search updated and {totalSearchResults} results found in your contacts and groups. {peopleSearchResults} in people and {groupsSearchResults} in Groups. |
Строки | accessibility_localSearchNoResults := Поиск обновлен. В ваших контактах и группах результаты не найдены. Нажмите Enter для поиска в справочнике Skype. |
Строки | accessibility_clearSearchField_ariaLabel := Очистка поля поиска. |
Строки | accessibility_skypeDirectorySearchUpdated := Search updated and {totalSearchResults} result found in the Skype Directory. |
Строки | accessibility_skypeDirectorySearchUpdated_few := Search updated and {totalSearchResults} results found in the Skype Directory. |
Строки | accessibility_skypeDirectorySearchUpdated_many := Search updated and {totalSearchResults} results found in the Skype Directory. |
Строки | accessibility_totalSearchUpdated := Search updated and {totalSearchResults} result found. {peopleSearchResults} in people, {groupsSearchResults} in groups and {SkypeDirectorySearchResults} in the Skype Directory. |
Строки | accessibility_totalSearchUpdated_few := Search updated and {totalSearchResults} results found. {peopleSearchResults} in people, {groupsSearchResults} in groups and {SkypeDirectorySearchResults} in the Skype Directory. |
Строки | accessibility_totalSearchUpdated_many := Search updated and {totalSearchResults} results found. {peopleSearchResults} in people, {groupsSearchResults} in groups and {SkypeDirectorySearchResults} in the Skype Directory. |
Строки | accessibility_totalSearchNoResults := Search updated and no results found in your contacts, groups and the Skype Directory. |
Строки | groupChatHeader_heading_ariaLabel := Group chat:{topic}. View group profile. |
Строки | conversationHeader_heading_ariaLabel := Conversation with {participant}. |
Строки | groupProfile_spacesLink_ariaLabel := Link to this group chat: {spacesUrl} |
Строки | emotion_muscle := |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев