Skype 6.19.0.442 для Mac OS X
Нет комментариев
2 157 загрузок
Сегодня вышел новый релиз программы Skype для Mac OS X в которой разработчики устранили ряд выявленных неисправностей и ошибок. В Skype 6.19.0.442 для Mac OS X также добавлена поддержка функции VoiceOver, которая будет помогать пользователям с плохим зрением легче добавить новые контакты.
Размер файла:
41.9 МБОперационная система:
Mac OS XВерсия Skype:
6.19.0.442Дата релиза:
Скачиваний:
2 157Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 6.19.0.442 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Исправление | Иногда Skype зависал при отправке или получении файлов |
---|---|
Исправление | Skype зависал при выходе компьютера из спящего режима |
Исправление | Не показывались результаты поиска сообщений на старых настольных компьютеров Mac |
Нововведение | Добавлена поддержка функции VoiceOver с помощью которой можно выбрать неизвестные поисковые запросы в поле поиска контактов |
Неисправность | Skype зависает при воспроизведении звуков событий используя плагин веб-камеры Sonix SN9C201. Чтобы устранить проблему рекомендуется удалить или обновить плагин который как правило находится в /Library/QuickTime/ |
Настройки | List_Separator_And := = %1$@ и <b>%2$@</b> |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRatingUnknown := Оцените качество этого звонка |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating0 := Очень плохое. |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating1 := Плохое. |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating2 := Приемлемое. |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating3 := Хорошее. |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRating4 := Превосходное. |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatCallRatingThanks := Большое спасибо. Вы только что порадовали несколько инженеров Skype... |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatTellTellUsMoreLink := Предоставьте нам дополнительные сведения. |
Настройки | CallQualityFeedback_BubbleChatTellHelpUsFixLink := Помогите нам это исправить. |
Настройки | ButtonTitle_SendFeedback := Оставить отзыв |
Настройки | ChatDateSection_JumpBack_Description_Other := Перейти назад |
Настройки | ChatDateSection_JumpBack_Description_OnlyToday := Перейти к: |
Настройки | ChatDateSection_Title_LastMessage_JumpBack := Последнее сообщение |
Настройки | ChatDateSection_Title_LastMessage_GoTo := Последнее сообщение |
Настройки | ChatDateSection_Title_OneDay := 1 день |
Настройки | ChatDateSection_Title_OneWeek := 1 неделю |
Настройки | ChatDateSection_Title_OneMonth := 1 мес. |
Настройки | ChatDateSection_Title_nMonths := %u мес. |
Настройки | ChatDateSection_Title_OneYear := 1 год |
Настройки | ChatDateSection_Title_Beginning := С начала |
Настройки | ChatSessionMessage_BubbleCallEnded := Звонок |
Настройки | Typing_Indicator_one := %@ набирает текст... |
Настройки | Typing_Indicator_two := %1$@ и %2$@ печатают... |
Настройки | Typing_Indicator_many := %1$@, %2$@ и другие печатают … |
Настройки | ChatInput_ButtonTooltip_Share := Отправка медиа, файлов и контактов |
Настройки | ChatInput_Label_ViaSkype := через <a href='%@'>Skype</a> |
Настройки | ChatInput_Label_ViaSMS := по <a href='%@'>SMS</a> |
Настройки | ChatInput_SMS_Label_ToPhoneNumber := Кому <a href='%1$@'>%2$@</a> |
Настройки | ChatInput_Message_Placeholder := Введите сообщение |
Настройки | ChatInput_SMS_MenuItemTitle_SMSSendingOn := Отправка SMS-сообщений на |
Настройки | ChatInput_SMS_MenuItemTitle_AllPhones := Мобильные телефоны участников |
Настройки | ButtonTitle_ContactRequestAccept := Принять |
Настройки | ButtonTitle_ContactRequestDecline := Отклонить |
Настройки | ButtonTitle_ContactRequestBlock := Блокировать |
Настройки | AlertMessage_ContactRequestAddOnSkype := хочет внести вас в свой список контактов Skype. |
Настройки | ChatSpawnMessage_BodyTemplate := = <b>%1$@</b> создал (-а) конференцию '%2$@' из этого чата |
Настройки | Chat_Birthday_Message_Female := = <ss type='cake'>(cake)</ss> Сегодня день рождения пользователя <b>%1$@</b> |
Настройки | Chat_Birthday_Message_Male := = <ss type='cake'>(cake)</ss> Сегодня день рождения пользователя <b>%1$@</b> |
Настройки | Chat_Birthday_Message_Neutral := = <ss type='cake'>(cake)</ss> Сегодня день рождения пользователя <b>%1$@</b> |
Настройки | Chat_Authorization_Message_Sent_Empty := = <b>%1$@</b> хочет внести вас в свой список контактов Skype |
Настройки | Chat_Authorization_Message_Sent := = %1$@. <b>%2$@</b> |
Настройки | Chat_Authorization_Message_Sent_Sender := Запрос на добавление отправлен. |
Настройки | Chat_Authorization_Message_Granted := = Пользователь <b>%1$@</b> отправил контактные данные пользователю <b>%2$@</b>. |
Настройки | Chat_Set_Rank_Message := = Пользователь <b>%1$@</b> назначил пользователю <b>%2$@</b> роль %3$@ |
Настройки | Chat_Set_Topic_Message := = <b>%1$@</b> выбрал (-а) тему '%2$@ |
Настройки | Chat_Set_Guidelines_Message := = <b>%@</b> установил (-а) новые правила |
Настройки | Chat_Set_Picture_Message := = Пользователь <b>%@</b> установил новый аватар группы |
Настройки | Chat_Set_Name_Message := = Пользователь <b>%1$@</b> выбрал имя '%2$@ |
Настройки | Chat_Status_Blocked_Message := = Пользователь <b>%1$@</b> блокирован |
Настройки | Chat_Joined_Chat_Message := = <b>%@</b> присоединился (-ась) к чату |
Настройки | Chat_Added_Member_Message := = <b>%1$@</b> пригласил (-а) пользователя '%2$@' в этот чат |
Настройки | Chat_Added_Legacy_Member := = Чтобы принять участие в этом чате, пользователю <b>%@</b> необходимо обновить Skype.nОтправьте этому пользователю следующую ссылку: http://www.skype.com/updateme.n<a href='https://support.skype.com/faq/FA12361/'>Подробности о новом групповом чате</a>. |
Настройки | Chat_Added_Legacy_Members := = Чтобы принять участие в этом чате, пользователям %@ необходимо обновить Skype.nОтправьте им следующую ссылку: http://www.skype.com/updateme.n<a href='https://support.skype.com/faq/FA12361/'>Подробности о новом групповом чате</a>. |
Настройки | Chat_Legacy_Member_Upgraded := = <b>%@</b> теперь может участвовать в данном чате |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_No_Answer := Вызов – нет ответа |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Declined := Вызов – нет ответа |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Call_Rejected := Вызов – нет ответа |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Insufficient_Funds := Вызов завершен – чтобы позвонить по этому номеру, необходимо <a href='skype:?buycredit&call=Insufficient_Funds'>внести средства на счет в Skype</a>. |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Busy := Вызов – занято |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Busy := Вызов – занято |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_No_Skypeout_Subscription := Вызов завершен – чтобы позвонить по этому номеру, необходимо <a href='skype:?buycredit&call=No_Skypeout_Subscription'>внести средства на счет в Skype</a>. |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Internet_Connection_Lost := Вызов завершен – сбой интернет-соединения |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Skypeout_Account_Blocked := Вызов завершен – учетная запись заблокирована |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Skype_Pstn_Proxy_Timeout := Вызов не осуществлен |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Invalid_Number := Вызов завершен – недействительный номер телефона |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Number_Forbidden := Вызов завершен – в настоящее время вы не можете звонить на этот номер по Skype |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Call_Timed_Out := Вызов завершен – абонент недоступен |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Call_Terminated := Вызов – занято |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Network_Error := Вызов завершен – сбой телефонной сети. |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Number_Unavailable := Вызов завершен – номер недоступен |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Pstn_Misc_Error := Вызов не осуществлен |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Internal_Error := Вызов завершен – внутренняя ошибка |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Unable_To_Connect := Вызов завершен – контакт недоступен |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Connection_Dropped := Вызов прерван |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Recording_Failed := Вызов завершен – проблема с микрофоном |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Playback_Error := Вызов завершен – проблема с динамиками |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Legacy_Error := Вызов завершен – пользователь использует старую версию Skype, которую требуется обновить. |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Blocked_By_Privacy_Settings := Вызов завершен – блокировано настройками конфиденциальности |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Error := Вызов завершен – ошибка |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Transfer_Failed := Вызов завершен – сбой переадресации |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Transfer_Insufficient_Funds := Вызов завершен – чтобы переадресовать этот звонок, необходимо <a href='skype:?buycredit&call=Transfer_Insufficient_Funds'>внести средства на счет в Skype</a>. |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_Blocked_By_Us := Вызов завершен – Skype заблокировал контакт |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_EmergencyCallDenied := Вызов завершен – вызов экстренной службы запрещен |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_PluginInstallNeeded := Вызов завершен – чтобы пользоваться видеосвязью, этому абоненту необходимо установить специальный плагин для веб-браузера. %@ перезвонит вам после завершения настройки. Дождитесь звонка или повторите попытку позже. |
Настройки | Chat_Live_Message_Bubble_Reason_TooManyIdentities := Вызов завершен – слишком много участников |
Настройки | Chat_Live_Message_ImageFrom := Изображение от пользователя %1$@ |
Настройки | Chat_Live_Message_ImageRemoved := Это изображение было удалено. |
Настройки | Chat_Live_Message_LeaveVideoMessage := Оставить видеосообщение? |
Настройки | Chat_Alert_SendLocation_NoWiFi_Title := Не удается определить местоположение, т. к. WiFi отключен |
Настройки | Chat_Alert_SendLocation_NoWiFi_Description := Включите WiFi и повторите попытку. |
Настройки | MenuItemTitle_SendLocation := Отправить данные о местоположении… |
Настройки | MenuItemTitle_ShowDialPad := Показать номеронабиратель... |
Настройки | MenuItemTitle_RemoveMessage := Удалить сообщение |
Настройки | MenuItemTitle_Quicklook := Quick Look |
Настройки | MenuItemTitle_Download := Загрузить |
Настройки | MenuItemTitle_CopyImage := Скопировать изображение |
Настройки | MenuItemTitle_ShowInBingMaps := Показать с помощью сервиса Bing Maps |
Настройки | MenuItemTitle_OpenInMaps := Открыть в Maps |
Настройки | MenuItemTitle_CopyLink := Скопировать ссылку |
Настройки | MenuItemTitle_CopyLocation := Скопировать местоположение |
Настройки | Application_Alert_Min_System_Requirements := = Для работы этой версии Skype требуется OS X %@ или более поздней версии. |
Настройки | Location_Unspecified_Address := Местоположение не указано |
Настройки | FileTransfer_File_Part_Size := = %1$@ из %2$@ |
Настройки | ConversationLeaveReason_Declined := = <b>%@</b> отказался (-лась) от участия в чате |
Настройки | ConversationMessage_Kick := = <b>%1$@</b> исключил (-а) пользователя %2$@ из этого чата |
Настройки | ConversationLeaveReason_JustLeft := = <b>%@</b> вышел (-шла) из чата |
Настройки | ConversationLeaveReason_ChatFull := = Пользователь <b>%@</b> покинул чат, так как он перегружен |
Настройки | ConversationLeaveReason_AdderNotFriend := = <b>%1$@</b> ышел (-шла) из чата, т. к. пользователь, который добавил <b>%2$@</b> в чат, не является контактом абонента <b>%3$@</b> |
Настройки | ConversationLeaveReason_Unknown := = <b>%@</b> вышел (-шла) из чата по неизвестной причине |
Настройки | ConversationLeaveReason_PrivacySettings := = Не удается добавить пользователя <b>%@</b> к этому чату, так как это запрещено настройками конфиденциальности, установленными на его (ее) компьютере |
Настройки | ChatMessageCopyFormat_MediaDocument_Title := Медиа-документ |
Настройки | ChatMessageLabel_Location := Местоположение |
Настройки | BubbleContacts_Message_Status_ContactSent := Контакт отправлен |
Настройки | BubbleContacts_Message_ButtonTitle_Add := Добавить в список контактов |
Настройки | BubbleContacts_Message_ButtonTitle_Unblock := Разблокировать |
Настройки | BubbleContacts_Message_ButtonTitle_Expand := Контактов: %d |
Настройки | BubbleContacts_VoiceOver_StatusHelpTag := сведения об этом контакте |
Настройки | Voicemail_Sending := Отправка… |
Настройки | Voicemail_Sent := Отправлено |
Настройки | SMS_StatusField_Target_Status_Failed := Не удалось отправить SMS <a href='skype:?resendSMS'>Повторить</a> |
Настройки | SMS_StatusField_Group_Target_Status := SMS-сообщение отправлено <a href='skype:?openSMSPopover'>%lu пользователям</a> |
Настройки | SMS_Popover_Group_Target_Status_Failed := Не удалось отправить SMS |
Настройки | EventNotificator_FirstVideoMessageReceived := Абонент %1$@ отправил вам видеосообщение. |
Настройки | CallsMonitor_Button_AccessibilityDescription_EndRecording := = Завершить запись |
Настройки | ChatView_VoiceOver_HelpTag_EditedTimestamp := изменил %@ |
Настройки | CallView_ChatButton_Open_ToolTip := Показать окно чата |
Настройки | CallView_ChatButton_Close_ToolTip := Скрыть окно чата |
Настройки | ConversationView_DeclineCallButton_Tooltip := Отклонить звонок |
Настройки | ConversationView_AnswerAndHoldButton_Tooltip := Ответить и удерживать |
Настройки | ConversationView_AddPeopleButton_Tooltip := Добавить пользователей |
Настройки | ConversationView_DialogParticipantPresence := Состояние присутствия %1$@ |
Настройки | ConversationView_FavoriteButton_Description := Избранное |
Настройки | ConversationView_ParticipantsDisclosureButton_Description := Участники |
Настройки | ConversationView_ConversationAvatar_Description := Аватар |
Настройки | Dialpad_CountriesMenu_VoiceOverDescription := Страна или регион |
Настройки | CallButton_Title_Merge := объединить звонки |
Настройки | CallButton_Title_AddToGroupCall := Добавить в групповой звонок |
Настройки | CallButton_Title_CallGroup := Звонок группе |
Настройки | CallButton_Description_Merge := Ответ на этот звонок позволит перевести текущий звонок на удержание или |
Настройки | ContactInfoView_AddTag := = <a href='skype:?contactinfoaddtag'>Добавить в список…</a> |
Настройки | ConversationInfoView_BackButtons := Назад |
Настройки | ConversationInfoView_NotificationSettings := Настройки уведомлений... |
Настройки | ConversationInfoView_CopyConversationLink := Скопировать ссылку на разговор |
Настройки | ConversationInfoView_LeaveConversation := Выйти из разговора... |
Настройки | ConversationInfoView_ChangePicture := Сменить аватар |
Настройки | ConversationInfoView_Creator := Создатель |
Настройки | ConversationInfoView_Admins := Администраторы |
Настройки | ConversationInfoView_People := Участников: %d |
Настройки | ConversationInfoView_CreatorSettings := Настройки создателя |
Настройки | ConversationInfoView_MakeChatHistoryAvailable := Сделать историю чата доступной новым участникам |
Настройки | ConversationInfoView_AllowPeopleJoinThisGroup := Разрешить людям присоединяться к этой группе |
Настройки | HistoryView_Event_MediaMessage := Медиа-документ |
Настройки | HistoryView_Event_AddedParticipant := %1$@ пригласил (-а) пользователя '%2$@' в этот чат |
Настройки | HistoryView_Event_LegacyMemberUpgraded := %@ теперь может участвовать в данном чате |
Настройки | HistoryView_Event_SetTopic := %1$@ выбрал (-а) тему '%2$@ |
Настройки | HistoryView_Event_SetGuidelines := %@ установил (-а) новые правила |
Настройки | HistoryView_Event_SetPicture := %@ выбрала (-а) новый аватар |
Настройки | HistoryView_Event_SetName := %1$@ выбрал (-а) имя '%2$@ |
Настройки | FileTransfer_Context_MenuItem_Reveal := Показать в окне Finder |
Настройки | FileTransfer_Context_MenuItem_Cancel_All := Отменить все |
Настройки | FileTransfer_Cancelled := Отменено |
Настройки | FileTransfer_Cancelled_Remotely := Отменено удаленно |
Настройки | FileTransfer_Sent := Отправлено |
Настройки | FileTransfer_Cancel := Отмена |
Настройки | FileTransfer_Accept := Принять |
Настройки | FileTransfer_Connecting := Подключение… |
Настройки | FileTransfer_Cancelled_Multiple_People := Отменено (отправлено <a href='peopleClick'>%1$d пользователям</a>) |
Настройки | FileTransfer_Cancelled_Multiple_People_One := Отменено (отправлено <a href='peopleClick'>1 пользователю</a>) |
Настройки | FileTransfer_Sending_Multiple_People := %1$@ <a href='peopleClick'>%2$d пользователям</a> |
Настройки | FileTransfer_Sending_Multiple_People_One := %1$@ <a href='peopleClick'>1 пользователю</a> |
Настройки | FileTransfer_File_Missing := Файл отсутствует |
Настройки | FileTransfer_Sent_Multiple_People := Отправлено <a href='peopleClick'>%d пользователям</a> |
Настройки | FileTransfer_Sent_Multiple_People_One := Отправлено <a href='peopleClick'>1 пользователю</a> |
Настройки | FileTransfer_Paused_Remotely := Приостановлено удаленно |
Настройки | FileTransfer_Failure_Not_Contact := Чтобы обмениваться с этим человеком файлами, добавьте его в свой список контактов. |
Настройки | FileTransfer_Failure_No_Remote_Capability := Устройство пользователя, с которым вы общаетесь, не поддерживает обмен файлами. |
Настройки | FileTransfer_Failure_Too_Many_Transfers := Отправляется слишком много файлов одновременно. |
Настройки | FileTransfer_Failure_Place_Holder_Timeout := Этот файл недоступен |
Настройки | FileTransfer_Failure_General_Receiving := Не удалось передать |
Настройки | FileTransfer_Failure_General_Sending := Не удалось отправить |
Настройки | FileTransfer_Failure_Read_Failure := Сбой пересылки файла. Не удается прочитать файл. |
Настройки | FileTransfer_Failure_Write_Failure := Ошибка. Не удается сохранить файл. |
Настройки | FileTransfer_ExpandButtonTitle_NFiles := Файлов: %d |
Настройки | FileTransfer_ExpandButtonTitle_NImages := Изображений: %d |
Настройки | FileTransfer_Cancel_All := Отменить все |
Настройки | FileTransfer_Accept_All := Загрузить все |
Настройки | FileTransfer_Reveal_All := Показать в окне Finder |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_AcceptImageTransfer := принять изображение %@ |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_CancelImageTransfer := отклонить изображение %@ |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_AcceptFileTransfer := принять файл %@ |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_CancelFileTransfer := отклонить файл %@ |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_Posted1Image := опубликовал 1 изображение |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_PostedNImages := опубликовал %d изображений |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_Posted1File := опубликовал 1 файл |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_PostedNFiles := опубликовал %d файлов |
Настройки | FileTransfer_VoiceOver_ButtonTitle_Preview := предварительный просмотр: %@ |
Настройки | SendContacts_VoiceOver_Sent1Contact := отправил 1 контакт |
Настройки | SendContacts_VoiceOver_SentNContacts := отправил %d контактов |
Настройки | SendContacts_VoiceOver_ActionButtonDescription := показать профиль для %@ |
Настройки | FileSizeUnit_B := |
Настройки | FileSizeUnit_Bytes := |
Настройки | FileSizeUnit_GB := |
Настройки | FileSizeUnit_KB := |
Настройки | FileSizeUnit_MB := |
Настройки | GrowlNotification_ContactBecomesAvailable := |
Настройки | GrowlNotification_ContactBecomesUnavailable := |
Настройки | GrowlNotification_ContactRequestReceived := |
Настройки | GrowlNotification_ContactsReceived := |
Настройки | GrowlNotification_FirstMessageReceived := |
Настройки | GrowlNotification_IMReceived := |
Настройки | GrowlNotification_IncomingFileTransfer := |
Настройки | GrowlNotification_FileTransferFailed := |
Настройки | GrowlNotification_FileTransferComplete := |
Настройки | GrowlNotification_MoodMessageReceived := |
Настройки | GrowlNotification_DesktopAPIAppConnected := |
Настройки | GrowlNotification_FirstVideoMessageReceived := |
Настройки | ProfileView_ManageAccount_PremiumDescription := |
Настройки | ProfileView_ButtonTitle_GetPremium := |
Настройки | VideoMessage_AnnotationTitlePlaceholder := |
Настройки | VideoMessage_AnnotationMessagePlaceholder := |
Настройки | AddCredit_VATFormatString := |
Настройки | AddCredit_GenericTaxFormatString := |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев