Skype 7.12.657 для Mac OS X
Нет комментариев
269 загрузок
Появилось новая версия Skype для Mac OS X, которая в ближайшем будущем получит официальную поддержку OS X El Capitan (версия 10.11). Помимо работ по интеграции Skype с OS X El Capitan, разработчики добавили «внутреннею регистрацию» с помощью которой новым пользователям будет проще регистрироваться в Скайп.
Помимо вышеуказанных изменений, также известно, что в Skype 7.12.657 для Mac OS X была обновлена цветовая палитра интерфейса согласно новым правилам по использованию фирменного стиля.
Помимо вышеуказанных изменений, также известно, что в Skype 7.12.657 для Mac OS X была обновлена цветовая палитра интерфейса согласно новым правилам по использованию фирменного стиля.
Размер файла:
42.1 МБОперационная система:
Mac OS XВерсия Skype:
7.12.657Дата релиза:
Скачиваний:
269Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 7.12.657 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Нововведение | Внутренняя регистрация |
---|---|
Обновление | Обновлена цветовая палитра |
Улучшение | Работы по поддержки OS X El Capitan |
Строки | ChatMessage_VoiceOver_CallIcon := трубка телефона |
Строки | ChatInput_RecipientSelectorAccessibilityDescription := меню отправки по Skype |
Строки | CallsMonitor_Window_Title_Singular := = Текущая беседа |
Строки | CallsMonitor_Window_Title_Plural := = Текущие беседы |
Строки | Search_GroupHeader_Conversations := = Беседы |
Строки | Search_SummaryView_HeaderTitle_Conversations := = Беседы |
Строки | MenuItemTitle_SetTopic := = Переименовать беседу… |
Строки | SourceList_SubsectionTitle_Calls := = Текущие беседы |
Строки | MenuItemTitle_ResumeConversation := = Возобновление беседы |
Строки | MenuItemTitle_CallInConversation := = Присоединиться к беседе |
Строки | MenuItemTitle_HangUp := = Закончить беседу |
Строки | MenuItemTitle_CopyImage := = Копировать изображение |
Строки | MenuItemTitle_CopyLink := = Копировать ссылку |
Строки | MenuItemTitle_CopyLocation := = Копировать местоположение |
Строки | Toolbar_PresenceButton_Title := сетевой статус |
Строки | EventNotificator_VoiceOver_OneHeldCall := = беседа с абонентом %@ на удержании |
Строки | CallsMonitor_Button_AccessibilityDescription_HangUp := = закончить беседу |
Строки | CallView_VideoPendingRequestExplanation_OneParticipant := = Вы хотите принять видео от любого участника этой беседы? |
Строки | CallView_VideoPendingRequestMessage_ManyParticipants := = Участники этой беседы начали видеотрансляцию |
Строки | ConversationView_CallButton_Tooltip_Join := = Присоединиться к беседе |
Строки | ConversationView_CallButton_Tooltip_AddToExisting := = Добавить в беседу |
Строки | ConversationView_VideoCallButton_Tooltip_Join := = Присоединиться к беседе с видео |
Строки | CallButton_Title_AddToCall := = Добавить в беседу |
Строки | CallButton_Title_HangUp := = Закончить беседу |
Строки | CallButton_Title_AddToGroupCall := = Добавить в беседу |
Строки | ContactsViewMode_Grid_AccessibilityDescription := = отобразить в виде картинок |
Строки | ContactsViewMode_List_AccessibilityDescription := = отобразить в виде списка |
Строки | ContactsViewMode_Grid_Tooltip := Отобразить в виде картинок |
Строки | ContactsViewMode_List_Tooltip := Отобразить в виде списка |
Строки | ConversationInfoView_LeaveConversation := = Выйти из беседы… |
Строки | ConversationInfoView_SendAnyoneThisLinkToLetThemJoinTheConversation := = Отправьте эту ссылку пользователям, чтобы они могли присоединиться к беседе: |
Строки | HistoryView_NoContentDescription := = Здесь вы увидите все предыдущие беседы. |
Строки | HistoryView_Event_Chat_Joined := = Пользователь %@ присоединился к беседе |
Строки | HistoryView_Event_SetTopic := = Пользователь %1$@ переименовал эту беседу в '%2$@ |
Строки | EmoticonPicker_WindowAccessibility_Description := коллекция смайлов |
Строки | Contact_Picker_Mixed_Table_AccessibilityTitle := = беседы и контакты |
Строки | Contact_Picker_Conversations_Section := = Перейти к беседе |
Строки | Contact_Picker_Conversations_Section_AccessibilityTitle := = Существующая беседа |
Строки | Contact_Picker_Conversation_Format := = Перейти к беседе с пользователем %@ |
Строки | ChatMessage_WelcomeToGroup_RenameConversationButton_Title := = Переименовать беседу |
Строки | ChatMessage_WelcomeToGroup_RenameConversationButton_Subtitle := = Придайте своей беседе уникальности |
Строки | ChatMessage_WelcomeToGroup_ConversationSettingsButton_Subtitle := = Укажите параметры беседы |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев