Skype 8.11.0.4 для Windows
11 комментариев
5 454 загрузок
Вышла новая версия нового Скайпа для Windows, в которой немного улучшили интерфейс раздела настроек (например, добавили графические иконки). Также, заметил, что в Skype 8.11.0.4 для Windows появилась новая опция в разделе конфиденциальность: Отправить местоположение в Bing (согласно подсказке, этого нужно для улучшения результатов поиска Скайпу и Bing).
Размер файла:
56.4 МБОперационная система:
Windows 7/8/10Версия Skype:
8.11.0.4Дата релиза:
Скачиваний:
5 454Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.11.0.4 для Windows. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Windows, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Улучшение | Улучшили интерфейс раздела настроек |
---|---|
Настройки | Отправить местоположение в Bing |
Файлы | /resources/app.asar [+5996.33KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [+456.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+91.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmControl.dll [+6KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmMediaManager.dll [+51KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmPal.dll [+12KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/skypert.dll [+95.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [+602KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+21KB] |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourPhoto := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу фотографию. |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourVideo := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше видео. |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourAudio := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше голосовое сообщение. |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourFile := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш файл. |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourCall := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш звонок. |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourPost := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше сообщение. |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourPostWithContent := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше сообщение: |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourHighlight := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш Момент. |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourSwiftCard := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу карточку. |
Строки | AlertCard_MoreThanTwoPeopleReactedToYourLocation := = {otherCount, plural, one{{firstOtherPerson} и еще # отреагировали на ваше местоположение.} few{{firstOtherPerson} и еще # отреагировали на ваше местоположение.} many{{firstOtherPerson} и еще # отреагировали на ваше местоположение.} other{{firstOtherPerson} и еще # отреагировали на ваше местоположение.}} |
Строки | AndroidCallMonitorPermissionsPanel_HeaderText := Многозадачность в Скайпе |
Строки | AndroidCallMonitorPermissionsPanel_DescriptionText := Держите звонки Скайпа на переднем плане, разрешив Скайпу показ поверх других приложений. |
Строки | AndroidCallMonitorPermissionsPanel_GrantPermissionButtonTitle := Предоставить разрешение |
Строки | AndroidCallMonitorPermissionsPanel_NotNowButtonTitle := Не сейчас |
Строки | BalanceStatePanel_Title := = Подписки и деньги на счете |
Строки | BalanceStatePanel_CreditSectionLabel := ДЕНЬГИ НА СЧЕТЕ В СКАЙПЕ |
Строки | BalanceStatePanel_ActiveCreditIntro := = ВАШИ ДЕНЬГИ НА СЧЕТЕ В СКАЙПЕ |
Строки | BalanceStatePanel_SubscriptionsTitle := = ПОДПИСКИ |
Строки | BalanceStatePanel_ActiveSubscriptionsTitle := ВАШИ ПОДПИСКИ |
Строки | BalanceStatePanel_GenericSubscriptionDisclaimer := Предложения не включают особые, премиальные и не имеющие географической привязки номера. Для подписок с неограниченными минутами действуют {fairUsagePolicy}. Все предложения Office 365 Персональный действуют только для новых подписчиков Office. |
Строки | BalanceStatePanel_FairUsagePolicy := Ограничения на использование с целью предотвращения злоупотреблений |
Строки | BalanceStatePanel_AtuTitle := Автопополнение счета |
Строки | BalanceStatePanel_AtuSubtitle := Автоматическое пополнение счета на {atu_signup_amount}, когда на нем меньше {atu_signup_threshold} |
Строки | BalanceStatePanel_HowToEnableAtu := Автоматическое пополнение счета поддерживает дебетовые и кредитные карты, а также электронные кошельки (оплата через Интернет). |
Строки | BalanceStatePanel_HowToRefund := Автоматическое пополнение счета можно в любое время отключить. Для возврата денег действует только {refundPolicyLink}. Деньги на счете нельзя обменять на наличные, если только это не требуется законом. |
Строки | BalanceStatePanel_RefundPolicyLinkUrl := Политика возврата денег Скайпа |
Строки | BalanceStatePanel_EnableButtonTitle := Включить |
Строки | BalanceStatePanel_DisableButtonTitle := Отключить |
Строки | RefundPolicyWebFlow_Title := Соглашение об использовании служб Майкрософт |
Строки | PersonalizedOffersPanel_ViewAll := Просмотр всех подписок |
Строки | OfferCard_O365destinations := {count, plural, =1{1 назначение} one{# назначение} few{# назначения} many{# назначений} other{# назначения}} |
Строки | OfferCard_O365included := Включает Office 365 Персональный |
Строки | OfferCard_RatePerMinute := {price}/мин |
Строки | OfferCard_RatePerMonth := в месяц |
Строки | CallReactionsBar_EmoticonButtonTitle := = Отправить реакции |
Строки | CallReactionsBar_EmoticonButtonShortTitle := Реакция |
Строки | CallReactionsBar_GalleryButtonTitle := Коллекция |
Строки | CallPanel_PoorNetworkWarning := Плохое подключение к сети |
Строки | ContentPanelHeader_PrivateConversationStatus := Private Conversation |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_BotPresentInConversationMessage := = Добро пожаловать! В этой группе есть боты. У них есть доступ к логинам в Скайпе и отображаемым именам всех участников, а также к новым сообщениям чата и публикуемому в группе контенту. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationSent := You invited {BParty} to the private conversation. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationReceived := {AParty} invited you to a private conversation. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationAccepted := You accepted the invite to the conversation. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationGotAccepted := {BParty} accepted your invite. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationConfirmed := Messages to this chat and calls are now secured with end-to-end encryption. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationRejected := This private conversation has ended. |
Строки | AvatarPickerDialog_ChooseProfilePicHeaderText := = Выбор вашего аватара |
Строки | AvatarPickerDialog_ChangeProfilePicHeaderText := = Изменение вашего аватара |
Строки | AvatarPickerDialog_DescriptionText := = Добавьте изображение, которое будет представлять вас другим пользователям. Его можно в любое время изменить в разделе 'Профиль' > 'Параметры'. |
Строки | AvatarPickerDialog_DragAndDropMessage := = Вы также можете перетащить сюда изображение |
Строки | AvatarPickerDialog_EditActionLabel := Изменить |
Строки | AvatarPickerDialog_CropAndSaveHeaderText := Обрезка и сохранение |
Строки | AvatarPickerDialog_CropAndSaveDescriptionText := Двигайте изображение, пока не подберете идеальный вид аватара |
Строки | ColorThemeDialog_HighContrastThemeTitle := = Высококонтрастная тема |
Строки | ColorThemeDialog_DarkToggleTitleAccessible := Тема темного типа |
Строки | ColorThemeDialog_LightToggleTitleAccessible := Тема светлого типа |
Строки | ColorThemeDialog_NextThemeOptionTitle := Следующий вариант темы |
Строки | ColorThemeDialog_PreviousThemeOptionTitle := Предыдущий вариант темы |
Строки | DesktopSearchResultsFilter_All := Все |
Строки | DetailsPanelHeader_StartPrivateConversationButtonTitle := Start private conversation |
Строки | E2eeNewConversation_ConversationInvitationTimedOut := Private conversation invitation timed out. |
Строки | E2eeNewConversation_ConversationInvitationFailed := Private conversation invitation failed. {reason} |
Строки | E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationTitle := Invitation sent. |
Строки | E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationCaption := Waiting for {buddy} to accept the invite. |
Строки | E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationTitle := Join private conversation? |
Строки | E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationCaption := Messages, calls and files sent to this conversation will be end-to-end encrypted. |
Строки | E2eeHandshakeControl_PrivateConversationEndedTitle := Private conversation ended. |
Строки | E2eeHandshakeControl_PrivateConversationEndedCaption := Send a new invitation to resume private conversation with {buddy}. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SentAcceptTitle := Invitation accepted. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SentAcceptCaption := Waiting for {buddy} to join. |
Строки | E2eeHandshakeControl_GotAcceptTitle := {buddy} accepted your invitation. |
Строки | E2eeHandshakeControl_GotAcceptCaption := Please confirm to start sending messages. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceTitle := Continue on this device? |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceCaption := This device is not part of the conversation. |
Строки | E2eeHandshakeControl_OtherPartySwitchedTitle := {buddy} changed device. |
Строки | E2eeHandshakeControl_OtherPartySwitchedCaption := You need to accept the device change to continue the conversation. |
Строки | E2eeHandshakeControl_DeviceSwitchedTitle := Waiting for {buddy} to accept. |
Строки | E2eeHandshakeControl_DeviceSwitchedCaption := {buddy} needs to accept your device change to continue the conversation. |
Строки | E2eeHandshakeControl_InvitationExpiredTitle := Invitation expired. |
Строки | E2eeHandshakeControl_InvitationExpiredCaption := Send a new invitation to start the conversation with {buddy}. |
Строки | E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationFailedTitle := Failed to send the invitation for private conversation. |
Строки | E2eeHandshakeControl_AcceptanceFailedTitle := Failed to accept the invitation. |
Строки | E2eeHandshakeControl_InviteDeclinationFailedTitle := Failed to decline the invitation. |
Строки | E2eeHandshakeControl_ConfirmationFailedTitle := Failed to confirm the acceptance. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceFailedTitle := Failed to switch the device. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchAcceptanceFailedTitle := Failed to accept the device switch. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeclinationFailedTitle := Failed to decline the device switch. |
Строки | E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationButton := Accept |
Строки | E2eeHandshakeControl_ConfirmButton := Confirm |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceButton := Continue here |
Строки | E2eeHandshakeControl_DeclineButton := Decline |
Строки | E2eeHandshakeControl_InviteAgainButton := Invite again |
Строки | E2eeHandshakeControl_TryAgainButton := Try again |
Строки | Global_OneThreadATime := Поддерживается только одна защищенная беседа |
Строки | Global_OneThreadATimeContent := Отправлять файлы можно только в одну защищенную беседу за раз. |
Строки | GroupProfilePanel_ChatInvitationsTitle := = Приглашение в группу по ссылке |
Строки | GroupProfilePanel_EnableGroupSharingTitle := Разрешить присоединение по ссылке |
Строки | Hub_NewPrivateChatLabel := New Private Conversation |
Строки | Hub_NewPrivateChatShortLabel := Приватный чат |
Строки | Hub_NewContactShortLabel := Пригласить |
Строки | InfoPanel_SafeCodeLabel := Security Code |
Строки | InfoPanel_EndConversationLabel := End this conversation |
Строки | InfoPanel_EndConversationDialogTitle := Do you want to end this conversation? |
Строки | InfoPanel_EndConversationDialogBody := You will end the private conversation on all devices, but you can resume it later. |
Строки | InfoPanel_EndConversationFailed := Ending conversation failed. |
Строки | InfoPanel_SafeCodeDialogTitle := Security code |
Строки | InfoPanel_SafeCodeDialogBody := Each of your device have unique security code. You can confirm whom your talking with by comparing your codes with each other. |
Строки | InfoPanel_SafeCodeDialogHeading := Security code for you and {recipientName} |
Строки | InfoPanel_GenericDeleteLabel := Удалить |
Строки | InfoPanel_DeleteContactLabel := Удалить контакт |
Строки | InfoPanel_DeleteContactConfirmationDialogTitle := Удалить контакт |
Строки | InfoPanel_DeleteContactConfirmationDialogContent := Вы действительно хотите удалить этот контакт? |
Строки | LocationPicker_PoweredByBingMapsLabel := На платформе Карты Bing |
Строки | MessageStream_PrivateConversationHeaderFirstLine := Your private conversation with {buddy}. |
Строки | PopCardsList_DismissAllButtonText := = Скрыть карточки |
Строки | Onboarding_CoachMarkDesktopChatPlusTitle := Делитесь больше |
Строки | Onboarding_CoachMarkDesktopChatPlusLabel1 := Отправляйте GIF-анимации, прогнозы погоды, новости о фильмах и многое другое. |
Строки | Onboarding_LandingScreenPersonalizeBody := Каждый человек уникален, и Скайп предлагает каждому уникальные возможности. |
Строки | Onboarding_LandingScreenPersonalizeDescription := Выберите подходящую тему и добавьте свою фотографию. |
Строки | Onboarding_LandingScreenPersonalizeCallToAction := Настройте Скайп для себя |
Строки | Onboarding_LandingScreenCheckAccountTitle := Не вы? |
Строки | Onboarding_LandingScreenCheckAccountCallToAction := Проверить учетную запись |
Строки | SearchHint_All := Быстрый поиск людей, сообщений, групп и ботов. |
Строки | SearchHint_AllNoBots := Быстрый поиск людей, сообщений и групп. |
Строки | SearchHint_People := Найдите людей по имени, электронной почте, номеру телефона или логину Skype. |
Строки | SearchHint_Messages := Найдите сообщения в текущем чате или журнале чатов. Найдите @упоминания и многое другое. |
Строки | SearchHint_Groups := Найдите группы, которые вы создали и к которым присоединились. |
Строки | SearchHint_Bots := Найдите бота. Начните беседу с ботом или добавьте его к своему чату. |
Строки | SearchHint_CloseHint := Закрыть подсказку |
Строки | UserSettingsPanel_ChatNotificationsSecondary := Получать push-уведомления о новых сообщениях |
Строки | UserSettingsPanel_CallNotifications := Уведомления о звонках |
Строки | UserSettingsPanel_CallNotificationsSecondary := Получать push-уведомления о входящих звонках |
Строки | UserSettingsPanel_InAppNotificationsSectionTitleUpper := Уведомления в приложении |
Строки | UserSettingsPanel_InAppNotificationsSecondary := Показывать в Скайпе уведомления-баннеры при получении новых сообщений |
Строки | UserSettingsPanel_InAppSoundsSecondary := Воспроизводить звуки для уведомлений-баннеров в приложении |
Строки | UserSettingsPanel_PushNotificationsTitleUpper := Push-уведомления |
Строки | UserSettingsPanel_AndroidNotificationVibrationSecondary := = При получении push-уведомлений устройство будет вибрировать |
Строки | UserSettingsPanel_AndroidNotificationLight := = Индикатор |
Строки | UserSettingsPanel_AndroidNotificationLightSecondary := = При получении push-уведомлений будет мигать световой индикатор |
Строки | UserSettingsPanel_ManageAndroidNotifications := Управление уведомлениями Android |
Строки | UserSettingsPanel_ManageIOSNotifications := Управление уведомлениями iOS |
Строки | UserSettingsPanel_HighlightsTitleUpper := Моменты |
Строки | UserSettingsPanel_DoNotDisturbTitleUpper := = {gender, select, female{Не беспокоить} male{Не беспокоить} other{Не беспокоить}} |
Строки | UserSettingsPanel_ChatNotificationsDuringDNDLabel := Показывать уведомления чата |
Строки | UserSettingsPanel_CallNotificationsDuringDNDLabel := Показывать уведомления о звонках |
Строки | UserSettingsPanel_ChatNotificationsDuringDNDSecondary := {gender, select, female{Получать push-уведомления и уведомления-баннеры в приложении в режиме 'Не беспокоить'} male{Получать push-уведомления и уведомления-баннеры в приложении в режиме 'Не беспокоить'} other{Получать push-уведомления и уведомления-баннеры в приложении в режиме 'Не беспокоить'}} |
Строки | UserSettingsPanel_CallNotificationsDuringDNDSecondary := {gender, select, female{Получать push-уведомления и уведомления о звонках в приложении в режиме 'Не беспокоить'} male{Получать push-уведомления и уведомления о звонках в приложении в режиме 'Не беспокоить'} other{Получать push-уведомления и уведомления о звонках в приложении в режиме 'Не беспокоить'}} |
Строки | SetConversationParticipantsPanel_NewPrivateChatTitle := New Private Conversation |
Строки | UnansweredCallTitle_NoAnswerGroup := = Сейчас никого нет. |
Строки | UnansweredCallTitle_Decline := = Абонент {name} недоступен. |
Строки | UnansweredCallTitle_NetworkError := = Слишком слабое подключение, повторите попытку позже. |
Строки | UnansweredCallTitle_NoMicrophonePermission := = Для этого звонка Скайпу нужно разрешение на доступ к микрофону. |
Строки | UnansweredCallTitle_NoCameraPermission := = Для этого звонка Скайпу нужно разрешение на доступ к камере. |
Строки | UnansweredCallTitle_OtherError := = Что-то пошло не так. |
Строки | UserPresence_DoNotDisturb := = {gender, select, female{Не беспокоить} male{Не беспокоить} other{Не беспокоить}} |
Строки | DesktopSearchResultsFilter_BestMatch := |
Строки | GroupProfilePanel_ShareGroupButtonTitle := |
Строки | Onboarding_CoachMarkDesktopChatGalleryTitle := |
Строки | Onboarding_CoachMarkDesktopChatGalleryLabel1 := |
Строки | UnansweredCallTitle_NoAnswer := |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
11 комментариев
+8
), #+8249
), # ↑+8
), # ↑+8249
), # ↑+1
), #+8
), #+1
), #+8249
), # ↑+1
), #+24
), # ↑+5
), #[Добавлено ]
Как установить старую версию Скайпа, новая не нужна.