Настройки |
Отключить большие смайлики |
Настройки |
Запускать Скайп в фоновом режиме |
Файлы |
/Skype.exe [+0.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar [+1439.48KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/@paulcbetts/spellchecker/build/Release/spellchecker.node [-0.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [+36.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+16KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmMediaManager.dll [+11KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmPal.dll [+9.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/skypert.dll [+46KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [-362.5KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+11KB] |
Файлы |
/resources/app.asar.unpacked/node_modules/sqlite3/build/Release/node_sqlite3.node [++] |
Строки |
AboutPanel_VersionCopied : = Версия приложения сохранена в буфер обмена |
Строки |
AlertsPanel_EmptyStateHeader : = Нет новых уведомлений |
Строки |
AlertsPanel_EmptyStateDescription : = Когда вы начнете общаться в Скайпе, вы увидите здесь свои @упоминания, реакции и многое другое. |
Строки |
AudioVideoSettings_AudioSettingsTitle : = Параметры звука |
Строки |
BalanceStatePanel_NoCreditSuggestionOfferCard : = Почему я не вижу остаток на счете? |
Строки |
PersonalizedOffersPanel_TitleCallingPlans : = Подписки |
Строки |
PersonalizedOffersPanel_SectionTitleCallingPlansRecommended : = Рекомендуется для вас |
Строки |
PersonalizedOffersPanel_SectionTitleCallingPlansPopular : = Другие интересные предложения |
Строки |
CallControlsOverFlowMenu_AdjustAudioSettings : = Параметры звука |
Строки |
CallControlsOverFlowMenu_StartRecording : = Начать запись |
Строки |
CallControlsOverFlowMenu_StopRecording : = Остановить запись |
Строки |
CallCard_EncryptedCallStartedStatusMessage : = Частный звонок начат |
Строки |
CallCard_EncryptedCallStartedStatusMessageUpper : = Частный звонок начат |
Строки |
CallCard_EncryptedCallEndedStatusMessage : = Частный звонок завершен |
Строки |
CallCard_EncryptedCallEndedStatusMessageUpper : = Частный звонок завершен |
Строки |
CallCard_EncryptedCallMissedStatusMessage : = Частный звонок пропущен |
Строки |
CallCard_EncryptedCallMissedStatusMessageUpper : = Частный звонок пропущен |
Строки |
CallBanner_EncryptedIncomingCallCaption : = Входящий частный звонок |
Строки |
CallNavigationUtils_CallKitEncryptedCallDisplay : = {userName} (частный) |
Строки |
CallOrInviteMenu_EncryptedCall : = Частный звонок |
Строки |
CallOrInviteMenu_EncryptedCallAccessibilityLabel : = Частный звонок, бесплатно в Скайпе |
Строки |
CallOrInviteMenu_CallPhoneSectionTitle : = Позвонить на телефон |
Строки |
CallReactionsBar_MomentsButtonShortTitle : = Групповая фотография |
Строки |
CallPanel_EncryptedConnectingStatusMessage : = Подключается частный звонок |
Строки |
CallPanel_ReactionsShortMessage1User : = {firstUser} использует предыдущую версию Скайпа и не увидит ваши реакции. |
Строки |
CallPanel_ReactionsShortMessage2Users : = {firstUser} и {secondUser} используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции. |
Строки |
CallPanel_ReactionsShortMessageMoreUsers : = {count, plural, =1{{firstUser}, {secondUser} и еще один участник используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.} one{{firstUser}, {secondUser} и еще # участник используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.} few{{firstUser}, {secondUser} и еще # участника используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.} many{{firstUser}, {secondUser} и еще # участников используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.} other{{firstUser}, {secondUser} и еще # участника используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.}} |
Строки |
CallPanel_ReactionsShortMessageDefault : = Другие участники звонка используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции. |
Строки |
CallQualityFeedback_SubtitleEncrypted : = Частный звонок завершен |
Строки |
CapturePanel_FaceEffectsDownloadError : = Не удается скачать эффект. Повторите попытку позже. |
Строки |
CaptureFaceMasksMenu_GestureMenuTitle : = Меню жестов эффектов для лиц |
Строки |
FaceMask_CancelEffect : = Отменить текущий эффект |
Строки |
FaceMask_UnnamedEffect : = Эффект без имени |
Строки |
CapturePreview_TryOutStickersCoachmarkLabel : = Попробуйте стикеры! = Попробуйте стикеры |
Строки |
ContactsPanel_ActiveNowTabTitle : = Сейчас активны = Сейчас в сети |
Строки |
ContactsPanel_MoreContacts : = Другие контакты |
Строки |
ContactsPanel_MoreContactsTabCoachMark : = Добавление контактов с вашего устройства и многое другое. |
Строки |
AddContactPanel_AddANewContactTitle : = Добавление контакта |
Строки |
AddContactPanel_InputPlaceholder : = Логин Скайпа, электронная почта, номер телефона |
Строки |
AddContactPanel_AddButtonLabel : = Добавить |
Строки |
AddContactPanel_AddToContactsButtonLabel : = Добавить в контакты |
Строки |
AddContactPanel_AddedToContactsText : = Добавлено в контакты |
Строки |
AddContactPanel_ContactAddedAccessibilityLabel : = Контакт добавлен |
Строки |
ContentPanelHeader_PrivateConversationStatus : = Private Conversation = Частная беседа |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_ContactsReceived : = {gender, select, female{{initiator} поделилась контактами} male{{initiator} поделился контактами} other{{initiator} делится контактами}} = {gender, select, female{Contacts received from {initiator}} male{Contacts received from {initiator}} other{Contacts received from {initiator}}} |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationSent : = You invited {BParty} to the private conversation. = {BParty} приглашается вами на частную беседу. |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationReceived : = {AParty} invited you to a private conversation. = {AParty} приглашает вас на частную беседу. |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationAccepted : = You accepted the invite to the conversation. = Вы приняли приглашение на эту частную беседу. |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationGotAccepted : = {BParty} accepted your invite. = {BParty} принимает ваше приглашение. |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationConfirmed : = Messages to this chat and calls are now secured with end-to-end encryption. = Звонки, сообщения и файлы в беседе теперь защищены сквозным шифрованием на этом устройстве. |
Строки |
ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationRejected : = This private conversation has ended. = Эта частная беседа завершена. |
Строки |
ConversationsListItem_PrivateConversationLabel : = Частная беседа |
Строки |
ConversationsListPanelEmptyState_FindFriendsHeader : = Найдите друзей в Скайпе |
Строки |
ConversationsListPanelEmptyState_FindFriendsCallToAction : = Синхронизируйте адресную книгу, чтобы найти своих знакомых в Скайпе. |
Строки |
ConversationsListPanelEmptyState_FindFriendsSyncContactsButton : = Синхронизировать контакты |
Строки |
ConversationsListPanelEmptyState_SearchInfoText : = Используйте 'Поиск' {icon}, чтобы найти кого вам нужно в Скайпе. |
Строки |
ConversationsListPanelEmptyState_EmptyChatsHeader : = Начните общаться |
Строки |
ConversationsListPanelEmptyState_ContactsInfoText : = Перейдите в 'Контакты' {icon}, чтобы увидеть свое устройство и контакты в Скайпе. |
Строки |
SyncAddressBookDialog_HeaderText1 : = Поиск друзей и членов семьи |
Строки |
SyncAddressBookDialog_HeaderText2 : = Автоматический поиск друзей |
Строки |
SyncAddressBookDialog_HeaderText3 : = Легкий поиск контактов |
Строки |
SyncAddressBookDialog_HeaderText4 : = Настройка списка контактов |
Строки |
SyncAddressBookDialog_HeaderText5 : = Чем больше друзей, тем лучше |
Строки |
ColorThemeDialog_DescriptionText : = Выберите тему себе по душе. Ее всегда можно изменить в настройках. = Выберите себе подходящую тему. Вы можете в любое время изменить ее в настройках приложения. |
Строки |
CreditPurchase_CreateSubscriptionLegal : = Щелкая 'Оплатить', вы принимаете {msServiceAgreementLink} и {privacyAndCookiePolicyLink}. |
Строки |
CreditPurchase_MicrosoftServiceAgreement : = Соглашение об использовании служб Майкрософт |
Строки |
CreditPurchase_PirvacyAndCookiePolicy : = Политику конфиденциальности и файлов cookie |
Строки |
CreditPurchase_SubscriptionDisclaimer : = С сегодняшнего дня мы будем взимать с вас плату в размере {amount} каждый месяц (включая применимые налоги), пока вы не отмените подписку. Мы заранее уведомим вас о любых изменениях цен. Отмена доступна в любое время в разделе 'Подписки' на странице вашей учетной записи. {learnMoreLink}. |
Строки |
CreditPurchase_LearnMore : = Подробнее |
Строки |
CreditPurchase_PayNowButton : = Оплатить |
Строки |
DetailsPanelHeader_SendPrivateMessageButtonTitle : = Отправка личного сообщения |
Строки |
DetailsPanelHeader_StartPrivateCallButtonTitle : = Начать частный звонок |
Строки |
DetailsPanelHeader_StartPrivateConversationButtonTitle : = Start private conversation = Начать личную беседу |
Строки |
E2eeNewConversation_ConversationInvitationTimedOut : = Private conversation invitation timed out. = Срок действия приглашения на частную беседу истек. |
Строки |
E2eeNewConversation_ConversationInvitationFailed : = Private conversation invitation failed. {reason} = Пригласить на частную беседу не удалось. {reason} |
Строки |
E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationTitle : = Invitation sent. = Приглашение отправлено |
Строки |
E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationCaption : = Waiting for {buddy} to accept the invite. = Ожидаем, когда {buddy} примет приглашение… |
Строки |
E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationTitle : = Join private conversation? = Начать частную беседу на этом устройстве? |
Строки |
E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationCaption : = Messages, calls and files sent to this conversation will be end-to-end encrypted. = Звонки, сообщения и файлы в этой беседе будут защищены сквозным шифрованием. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_PrivateConversationEndedTitle : = Private conversation ended. = Частная беседа завершена |
Строки |
E2eeHandshakeControl_PrivateConversationEndedCaption : = Send a new invitation to resume private conversation with {buddy}. = Отправьте новое приглашение, чтобы вы и {buddy} могли возобновить частную беседу. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SentAcceptTitle : = Invitation accepted. = Приглашение принято. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SentAcceptCaption : = Waiting for {buddy} to join. = Ожидаем, когда присоединится {buddy}… |
Строки |
E2eeHandshakeControl_GotAcceptTitle : = {buddy} accepted your invitation. = {buddy} принимает ваше приглашение. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_GotAcceptCaption : = Please confirm to start sending messages. = Подтвердите, чтобы начать частную беседу. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceTitle : = Continue on this device? = Продолжить на этом устройстве? |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceCaption : = This device is not part of the conversation. = Частные беседы можно защитить не более чем на одном устройстве. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_OtherPartySwitchedTitle : = {buddy} changed device. = {buddy} меняет устройство |
Строки |
E2eeHandshakeControl_OtherPartySwitchedCaption : = You need to accept the device change to continue the conversation. = Примите новое приглашение, чтобы продолжить беседу. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_DeviceSwitchedTitle : = Waiting for {buddy} to accept. = Приглашение отправлено |
Строки |
E2eeHandshakeControl_DeviceSwitchedCaption : = {buddy} needs to accept your device change to continue the conversation. = Ожидаем, когда {buddy} примет приглашение… |
Строки |
E2eeHandshakeControl_InvitationExpiredTitle : = Invitation expired. = Срок действия приглашения истек |
Строки |
E2eeHandshakeControl_InvitationExpiredCaption : = Send a new invitation to start the conversation with {buddy}. = Отправьте приглашение, чтобы вы и {buddy} могли начать частную беседу. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationFailedTitle : = Failed to send the invitation for private conversation. = Возникла проблема с отправкой приглашения. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_AcceptanceFailedTitle : = Failed to accept the invitation. = Возникла проблема с принятием приглашения. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_InviteDeclinationFailedTitle : = Failed to decline the invitation. = Возникла проблема с отказом от приглашения. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_ConfirmationFailedTitle : = Failed to confirm the acceptance. = Возникла проблема с подтверждением приглашения. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceFailedTitle : = Failed to switch the device. = Возникла проблема с переключением устройства. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SwitchAcceptanceFailedTitle : = Failed to accept the device switch. = Возникла проблема с принятием приглашения. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SwitchDeclinationFailedTitle : = Failed to decline the device switch. = Возникла проблема с отказом от приглашения. |
Строки |
E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationButton : = Accept = Принять |
Строки |
E2eeHandshakeControl_ConfirmButton : = Confirm = Подтвердить |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceButton : = Continue here = Продолжить беседу |
Строки |
E2eeHandshakeControl_DeclineButton : = Decline = Отклонить |
Строки |
E2eeHandshakeControl_SendNewInviteButton : = Отправить новое приглашение |
Строки |
E2eeHandshakeControl_TryAgainButton : = Try again = Повторить |
Строки |
E2eeHandshakeControl_UnsupportedEndpointInvitationTitle : = Приглашение не отправлено |
Строки |
E2eeHandshakeControl_UnsupportedEndpointInvitationCaption : = {buddy} сможет участвовать в частных беседах, если обновит Скайп до последней версии. |
Строки |
Entitlements_SkypeToPhoneTitle : = Телефонная связь через Скайп |
Строки |
Entitlements_AddFundsLabel : = Добавить средства |
Строки |
FileTransfer_UnsupportedEncryptedFile : = Получение зашифрованных файлов через Интернет не поддерживается |
Строки |
Global_DialogAccessibilityLabel : = Диалоговое окно |
Строки |
HighlightsIntroHeader_title : = Чем больше, тем веселее |
Строки |
HighlightsIntroHeader_subtitle : = Будьте в курсе, что происходит у ваших друзей и родственников, следя за их Моментами в Скайпе. |
Строки |
HighlightItemView_ForwardHighlightsLabel : = Пересылка Момента |
Строки |
HighlightItemView_HighlightsForwardedText : = {gender, select, female{{sender} поделилась Моментом пользователя {owner}.} male{{sender} поделился Моментом пользователя {owner}.} other{{sender} делится Моментом пользователя {owner}.}} |
Строки |
HighlightItemView_YouForwardedHighlightsText : = Вы поделились Моментом пользователя {owner}. |
Строки |
HighlightItemView_HighlightsForwardedLabel : = Момент отправлен |
Строки |
HighlightItemView_TryOutReactionsCoachmarkLabel : = Отреагировать на Момент |
Строки |
HighlightItemView_TryOutForwardHighlightCoachmarkLabel : = Поделитесь Моментом с друзьями |
Строки |
Hub_NewPrivateChatLabel : = New Private Conversation = Новая частная беседа |
Строки |
Hub_NewPrivateChatShortLabel : = Приватный чат = Частная беседа |
Строки |
InAppWebBrowser_UnsupportedCapabilityErrorMessage : = Возможность не поддерживается. |
Строки |
InAppWebBrowser_IntegrationIconNotFoundErrorMessage : = {method}: The icon is not found for {integrationName} |
Строки |
InAppWebBrowser_WebhookUrlNotFoundErrorMessage : = {method}: The webhook url is not found for {integrationName} |
Строки |
InfoPanel_SafeCodeLabel : = Security Code = Код безопасности |
Строки |
InfoPanel_EndConversationLabel : = End this conversation = Завершить частную беседу |
Строки |
InfoPanel_EndConversationButton : = Завершить беседу |
Строки |
InfoPanel_EndConversationDialogTitle : = Do you want to end this conversation? = Завершить частную беседу? |
Строки |
InfoPanel_EndConversationDialogBody : = You will end the private conversation on all devices, but you can resume it later. = Вы действительно хотите завершить частную беседу? Чтобы продолжить ее, вам нужно будет отправить новое приглашение. |
Строки |
InfoPanel_EndConversationFailed : = Ending conversation failed. = Завершить беседу не удалось. |
Строки |
InfoPanel_SafeCodeDialogTitle : = Security code = Код безопасности |
Строки |
InfoPanel_SafeCodeDialogBody : = Each of your device have unique security code. You can confirm whom your talking with by comparing your codes with each other. = Каждая частная беседа защищена уникальным случайно сгенерированным кодом безопасности. Проверьте собеседника, удостоверившись, что ваши коды совпадают. |
Строки |
InfoPanel_SafeCodeDialogHeading : = Security code for you and {recipientName} = Код безопасности, который используете вы и {recipientName} |
Строки |
MessageStream_ChatWelcomeHeaderFirstLineWithName : = {gender, select, female{Вы и {name} еще не общались в Скайпе.} male{Вы и {name} еще не общались в Скайпе.} other{Вы и {name} еще не общались в Скайпе.}} |
Строки |
MessageStream_PrivateConversationHeaderFirstLine : = Your private conversation with {buddy}. = Частная беседа, где участвуете вы и {buddy}. |
Строки |
MessageStream_InviteMorePeople : = Пригласить других участников |
Строки |
MessageStream_GreetWithWaveActionLabel : = {gender, select, female{{name} ждет приветствия: помашите ей рукой.} male{{name} ждет приветствия: помашите ему рукой.} other{{name} ждет приветствия: отправьте эмодзи, где вы машете рукой.}} |
Строки |
MessageStream_WaveButton : = Машу рукой |
Строки |
MoreContactsTab_AddContactButtonTitle : = Добавить контакт |
Строки |
MoreContactsTab_InvitePeopleButtonTitle : = Пригласить других |
Строки |
MoreContactsTab_DiscoverPeopleButtonTitle : = Найти людей |
Строки |
MoreContactsTab_FindBotsButtonTitle : = Найти ботов |
Строки |
MoreContactsTab_AddToSkypeButtonTitle : = Добавить |
Строки |
MoreContactsTab_Added : = Добавлен |
Строки |
MoreContactsTab_InviteButtonTitle : = Пригласить |
Строки |
MyProfilePanel_GetHelpTitle : = Получить помощь |
Строки |
NoResultsHeader_EmailNoResults : = Не найдено результатов для {email} |
Строки |
NoResultsHeader_NoResultsCallToAction : = Вы можете отправить им приглашение в Скайп. |
Строки |
NoResultsHeader_NoResultsInviteButton : = Пригласить в Скайп |
Строки |
Notifications_E2eeInvitedNotificationLabel : = Вас приглашают на частную беседу |
Строки |
Notifications_E2eeAcceptedNotificationLabel : = Приглашение на частную беседу принято |
Строки |
Notifications_E2eeEstablishedNotificationLabel : = Частная беседа начата |
Строки |
Notifications_MissedCallMessageEncryptedOneOnOne : = 🔒 {caller}: частный звонок пропущен |
Строки |
Notifications_UnknownConnector : = Неизвестный соединитель |
Строки |
PstnUtils_BlockedRegulatoryNetherlands : = Пользователи из Нидерландов не могут звонить на нидерландские телефонные номера через Скайп. |
Строки |
PstnUtils_BlockedRegulatoryNetherlandsButton : = Подробнее |
Строки |
PSTNDialerPanel_IntroHeaderTitle : = Звонки между абонентами Скайпа бесплатны |
Строки |
PSTNDialerPanel_IntroHeaderSubtitle : = Звоните кому угодно по голосовой или видеосвязи в Скайпе бесплатно, где бы ни был ваш собеседник. |
Строки |
PSTNDialerPanel_IntroHeaderAction : = Подробнее о звонках на мобильные и стационарные телефоны |
Строки |
PSTNDialerPanel_PSTNDialerPanelAccessibilityTitle : = Панель набора номера |
Строки |
QuickCallPanel_DialpadButtonLabel : = Панель набора номера |
Строки |
QuickCallPanel_DialpadButtonAccessibilityLabel : = Панель набора номера |
Строки |
UserSettingsPanel_ChatHeader : = Чат |
Строки |
UserSettingsPanel_ChatHeaderUpper : = Чат |
Строки |
UserSettingsPanel_DisplayLargeEmoticons : = Показывать большие эмотиконы |
Строки |
UserSettingsPanel_Active : = {gender, select, female{Активна} male{Активен} other{Активен}} = {gender, select, female{В сети} male{В сети} other{В сети}} |
Строки |
UserSettingsPanel_ShowMyPresenceToOthersDescription : = Показывает другим пользователям, когда вы активны. = Показывает другим пользователям, когда вы в сети. |
Строки |
UserSettingsPanel_HighlightsAutoAcceptSecondary : = При включении этой настройки все запросы о подписке на моменты будут автоматически приниматься = При включении этой настройки все запросы о подписке на Моменты будут автоматически приниматься |
Строки |
UserSettingsPanel_SmsRelayTitle : = SMS Relay (Experimental) |
Строки |
UserSettingsPanel_LaunchMinimized : = Запускать Скайп в фоновом режиме |
Строки |
PeopleList_FavoritesHeaderWithCount : = Избранные ({count}) |
Строки |
PeopleList_ActiveNowHeader : = Сейчас в сети |
Строки |
PeopleList_ActiveNowHeaderWithCount : = Сейчас в сети ({count}) |
Строки |
PeopleList_PeopleYouMayKnowHeader : = Возможно, вы их знаете |
Строки |
PeopleList_AddToSkypeButtonTitle : = Добавить |
Строки |
PeopleList_Added : = Добавлен |
Строки |
PeopleList_InviteButtonTitle : = Пригласить |
Строки |
PeopleList_NoActiveContacts : = Никто из ваших контактов не в сети. |
Строки |
SearchInputControl_PlaceHolderTextPeople : = Поиск людей |
Строки |
SearchInputControl_PlaceHolderTextMessages : = Поиск сообщений |
Строки |
SearchInputControl_PlaceHolderTextGroups : = Поиск групп |
Строки |
SearchInputControl_PlaceHolderTextBots : = Поиск ботов |
Строки |
SearchResultsList_PublicDirectoryPeopleHeaderAlternative : = Справочник Скайпа |
Строки |
SetConversationParticipantsPanel_NewPrivateChatTitle : = New Private Conversation = Новая частная беседа |
Строки |
SmsRelaySettingsPanel_EnableSmsRelayAgent : = Enable/Disable Sms Relay |
Строки |
SmsRelaySettingsPanel_ConnectedTerminals : = Connected Devices |
Строки |
SmsRelaySettingsPanel_ForgetAllPairedTerminals : = Forget all devices |
Строки |
SmsRelaySettingsPanel_AllowPairingWithTerminal : = ALLOW |
Строки |
SmsRelaySettingsPanel_DenyPairingWithTerminal : = DENY |
Строки |
SmsRelaySettingsPanel_TerminalAuthRequestTs : = Sent at: {timestamp} |
Строки |
SmsRelaySettingsPanel_TerminalAuthRequestEpname : = Connect to: '{epname}' |
Строки |
SmsRelaySettingsPanel_TerminalAuthRequestPin : = SMS Relay Request Code |
Строки |
SyncYourDevicePanel_SyncYourDeviceTitle : = Синхронизация контактов на устройстве |
Строки |
SyncYourDevicePanel_SyncYourDeviceDescription : = Синхронизируйте контакты на устройстве и добавьте свою семью и друзей в Скайп. |
Строки |
SyncYourDevicePanel_SyncContactsButton : = Синхронизировать контакты |
Строки |
ColorThemeDialog_BlueThemeBubble1 : = Ух ты! Хорошая тема! |
Строки |
ColorThemeDialog_BlueThemeBubble2 : = Всем привет! |
Строки |
ColorThemeDialog_BlueThemeBubble3 : = Такая синяя |
Строки |
ColorThemeDialog_BlueThemeBubble4 : = Полностью синяя! |
Строки |
E2eeHandshakeControl_InviteAgainButton : = Invite again |
Строки |
MyProfilePanel_SupportArticlesButtonTitle : = Справочные статьи |
Нет комментариев