Skype 8.12.0.2 для Windows
Нет комментариев
6 613 загрузок
Новый Скайп для Windows обновился до версии 8.12.0.2 и теперь поддерживает возможность отключить большие смайлики. Также, в Skype 8.12.0.2 для Windows появилась опция позволяющая запускать Скайп в фоновом режиме (свёрнутый в системном трее).
Размер файла:
56.4 МБОперационная система:
Windows 7/8/10Версия Skype:
8.12.0.2Дата релиза:
Скачиваний:
6 613Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.12.0.2 для Windows. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Windows, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Настройки | Отключить большие смайлики |
---|---|
Настройки | Запускать Скайп в фоновом режиме |
Файлы | /Skype.exe [+0.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar [+1439.48KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/@paulcbetts/spellchecker/build/Release/spellchecker.node [-0.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [+36.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+16KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmMediaManager.dll [+11KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmPal.dll [+9.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/skypert.dll [+46KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [-362.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+11KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/sqlite3/build/Release/node_sqlite3.node [++] |
Строки | AboutPanel_VersionCopied := Версия приложения сохранена в буфер обмена |
Строки | AlertsPanel_EmptyStateHeader := Нет новых уведомлений |
Строки | AlertsPanel_EmptyStateDescription := Когда вы начнете общаться в Скайпе, вы увидите здесь свои @упоминания, реакции и многое другое. |
Строки | AudioVideoSettings_AudioSettingsTitle := Параметры звука |
Строки | BalanceStatePanel_NoCreditSuggestionOfferCard := Почему я не вижу остаток на счете? |
Строки | PersonalizedOffersPanel_TitleCallingPlans := Подписки |
Строки | PersonalizedOffersPanel_SectionTitleCallingPlansRecommended := Рекомендуется для вас |
Строки | PersonalizedOffersPanel_SectionTitleCallingPlansPopular := Другие интересные предложения |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_AdjustAudioSettings := Параметры звука |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_StartRecording := Начать запись |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_StopRecording := Остановить запись |
Строки | CallCard_EncryptedCallStartedStatusMessage := Частный звонок начат |
Строки | CallCard_EncryptedCallStartedStatusMessageUpper := Частный звонок начат |
Строки | CallCard_EncryptedCallEndedStatusMessage := Частный звонок завершен |
Строки | CallCard_EncryptedCallEndedStatusMessageUpper := Частный звонок завершен |
Строки | CallCard_EncryptedCallMissedStatusMessage := Частный звонок пропущен |
Строки | CallCard_EncryptedCallMissedStatusMessageUpper := Частный звонок пропущен |
Строки | CallBanner_EncryptedIncomingCallCaption := Входящий частный звонок |
Строки | CallNavigationUtils_CallKitEncryptedCallDisplay := {userName} (частный) |
Строки | CallOrInviteMenu_EncryptedCall := Частный звонок |
Строки | CallOrInviteMenu_EncryptedCallAccessibilityLabel := Частный звонок, бесплатно в Скайпе |
Строки | CallOrInviteMenu_CallPhoneSectionTitle := Позвонить на телефон |
Строки | CallReactionsBar_MomentsButtonShortTitle := Групповая фотография |
Строки | CallPanel_EncryptedConnectingStatusMessage := Подключается частный звонок |
Строки | CallPanel_ReactionsShortMessage1User := {firstUser} использует предыдущую версию Скайпа и не увидит ваши реакции. |
Строки | CallPanel_ReactionsShortMessage2Users := {firstUser} и {secondUser} используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции. |
Строки | CallPanel_ReactionsShortMessageMoreUsers := {count, plural, =1{{firstUser}, {secondUser} и еще один участник используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.} one{{firstUser}, {secondUser} и еще # участник используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.} few{{firstUser}, {secondUser} и еще # участника используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.} many{{firstUser}, {secondUser} и еще # участников используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.} other{{firstUser}, {secondUser} и еще # участника используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции.}} |
Строки | CallPanel_ReactionsShortMessageDefault := Другие участники звонка используют предыдущие версии Скайпа и не увидят ваши реакции. |
Строки | CallQualityFeedback_SubtitleEncrypted := Частный звонок завершен |
Строки | CapturePanel_FaceEffectsDownloadError := Не удается скачать эффект. Повторите попытку позже. |
Строки | CaptureFaceMasksMenu_GestureMenuTitle := Меню жестов эффектов для лиц |
Строки | FaceMask_CancelEffect := Отменить текущий эффект |
Строки | FaceMask_UnnamedEffect := Эффект без имени |
Строки | CapturePreview_TryOutStickersCoachmarkLabel := = Попробуйте стикеры |
Строки | ContactsPanel_ActiveNowTabTitle := = Сейчас в сети |
Строки | ContactsPanel_MoreContacts := Другие контакты |
Строки | ContactsPanel_MoreContactsTabCoachMark := Добавление контактов с вашего устройства и многое другое. |
Строки | AddContactPanel_AddANewContactTitle := Добавление контакта |
Строки | AddContactPanel_InputPlaceholder := Логин Скайпа, электронная почта, номер телефона |
Строки | AddContactPanel_AddButtonLabel := Добавить |
Строки | AddContactPanel_AddToContactsButtonLabel := Добавить в контакты |
Строки | AddContactPanel_AddedToContactsText := Добавлено в контакты |
Строки | AddContactPanel_ContactAddedAccessibilityLabel := Контакт добавлен |
Строки | ContentPanelHeader_PrivateConversationStatus := = Частная беседа |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_ContactsReceived := = {gender, select, female{Contacts received from {initiator}} male{Contacts received from {initiator}} other{Contacts received from {initiator}}} |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationSent := = {BParty} приглашается вами на частную беседу. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationReceived := = {AParty} приглашает вас на частную беседу. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationAccepted := = Вы приняли приглашение на эту частную беседу. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationGotAccepted := = {BParty} принимает ваше приглашение. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationConfirmed := = Звонки, сообщения и файлы в беседе теперь защищены сквозным шифрованием на этом устройстве. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationRejected := = Эта частная беседа завершена. |
Строки | ConversationsListItem_PrivateConversationLabel := Частная беседа |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_FindFriendsHeader := Найдите друзей в Скайпе |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_FindFriendsCallToAction := Синхронизируйте адресную книгу, чтобы найти своих знакомых в Скайпе. |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_FindFriendsSyncContactsButton := Синхронизировать контакты |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_SearchInfoText := Используйте 'Поиск' {icon}, чтобы найти кого вам нужно в Скайпе. |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_EmptyChatsHeader := Начните общаться |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_ContactsInfoText := Перейдите в 'Контакты' {icon}, чтобы увидеть свое устройство и контакты в Скайпе. |
Строки | SyncAddressBookDialog_HeaderText1 := Поиск друзей и членов семьи |
Строки | SyncAddressBookDialog_HeaderText2 := Автоматический поиск друзей |
Строки | SyncAddressBookDialog_HeaderText3 := Легкий поиск контактов |
Строки | SyncAddressBookDialog_HeaderText4 := Настройка списка контактов |
Строки | SyncAddressBookDialog_HeaderText5 := Чем больше друзей, тем лучше |
Строки | ColorThemeDialog_DescriptionText := = Выберите себе подходящую тему. Вы можете в любое время изменить ее в настройках приложения. |
Строки | CreditPurchase_CreateSubscriptionLegal := Щелкая 'Оплатить', вы принимаете {msServiceAgreementLink} и {privacyAndCookiePolicyLink}. |
Строки | CreditPurchase_MicrosoftServiceAgreement := Соглашение об использовании служб Майкрософт |
Строки | CreditPurchase_PirvacyAndCookiePolicy := Политику конфиденциальности и файлов cookie |
Строки | CreditPurchase_SubscriptionDisclaimer := С сегодняшнего дня мы будем взимать с вас плату в размере {amount} каждый месяц (включая применимые налоги), пока вы не отмените подписку. Мы заранее уведомим вас о любых изменениях цен. Отмена доступна в любое время в разделе 'Подписки' на странице вашей учетной записи. {learnMoreLink}. |
Строки | CreditPurchase_LearnMore := Подробнее |
Строки | CreditPurchase_PayNowButton := Оплатить |
Строки | DetailsPanelHeader_SendPrivateMessageButtonTitle := Отправка личного сообщения |
Строки | DetailsPanelHeader_StartPrivateCallButtonTitle := Начать частный звонок |
Строки | DetailsPanelHeader_StartPrivateConversationButtonTitle := = Начать личную беседу |
Строки | E2eeNewConversation_ConversationInvitationTimedOut := = Срок действия приглашения на частную беседу истек. |
Строки | E2eeNewConversation_ConversationInvitationFailed := = Пригласить на частную беседу не удалось. {reason} |
Строки | E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationTitle := = Приглашение отправлено |
Строки | E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationCaption := = Ожидаем, когда {buddy} примет приглашение… |
Строки | E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationTitle := = Начать частную беседу на этом устройстве? |
Строки | E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationCaption := = Звонки, сообщения и файлы в этой беседе будут защищены сквозным шифрованием. |
Строки | E2eeHandshakeControl_PrivateConversationEndedTitle := = Частная беседа завершена |
Строки | E2eeHandshakeControl_PrivateConversationEndedCaption := = Отправьте новое приглашение, чтобы вы и {buddy} могли возобновить частную беседу. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SentAcceptTitle := = Приглашение принято. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SentAcceptCaption := = Ожидаем, когда присоединится {buddy}… |
Строки | E2eeHandshakeControl_GotAcceptTitle := = {buddy} принимает ваше приглашение. |
Строки | E2eeHandshakeControl_GotAcceptCaption := = Подтвердите, чтобы начать частную беседу. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceTitle := = Продолжить на этом устройстве? |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceCaption := = Частные беседы можно защитить не более чем на одном устройстве. |
Строки | E2eeHandshakeControl_OtherPartySwitchedTitle := = {buddy} меняет устройство |
Строки | E2eeHandshakeControl_OtherPartySwitchedCaption := = Примите новое приглашение, чтобы продолжить беседу. |
Строки | E2eeHandshakeControl_DeviceSwitchedTitle := = Приглашение отправлено |
Строки | E2eeHandshakeControl_DeviceSwitchedCaption := = Ожидаем, когда {buddy} примет приглашение… |
Строки | E2eeHandshakeControl_InvitationExpiredTitle := = Срок действия приглашения истек |
Строки | E2eeHandshakeControl_InvitationExpiredCaption := = Отправьте приглашение, чтобы вы и {buddy} могли начать частную беседу. |
Строки | E2eeHandshakeControl_OutgoingInvitationFailedTitle := = Возникла проблема с отправкой приглашения. |
Строки | E2eeHandshakeControl_AcceptanceFailedTitle := = Возникла проблема с принятием приглашения. |
Строки | E2eeHandshakeControl_InviteDeclinationFailedTitle := = Возникла проблема с отказом от приглашения. |
Строки | E2eeHandshakeControl_ConfirmationFailedTitle := = Возникла проблема с подтверждением приглашения. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceFailedTitle := = Возникла проблема с переключением устройства. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchAcceptanceFailedTitle := = Возникла проблема с принятием приглашения. |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeclinationFailedTitle := = Возникла проблема с отказом от приглашения. |
Строки | E2eeHandshakeControl_IncomingInvitationButton := = Принять |
Строки | E2eeHandshakeControl_ConfirmButton := = Подтвердить |
Строки | E2eeHandshakeControl_SwitchDeviceButton := = Продолжить беседу |
Строки | E2eeHandshakeControl_DeclineButton := = Отклонить |
Строки | E2eeHandshakeControl_SendNewInviteButton := Отправить новое приглашение |
Строки | E2eeHandshakeControl_TryAgainButton := = Повторить |
Строки | E2eeHandshakeControl_UnsupportedEndpointInvitationTitle := Приглашение не отправлено |
Строки | E2eeHandshakeControl_UnsupportedEndpointInvitationCaption := {buddy} сможет участвовать в частных беседах, если обновит Скайп до последней версии. |
Строки | Entitlements_SkypeToPhoneTitle := Телефонная связь через Скайп |
Строки | Entitlements_AddFundsLabel := Добавить средства |
Строки | FileTransfer_UnsupportedEncryptedFile := Получение зашифрованных файлов через Интернет не поддерживается |
Строки | Global_DialogAccessibilityLabel := Диалоговое окно |
Строки | HighlightsIntroHeader_title := Чем больше, тем веселее |
Строки | HighlightsIntroHeader_subtitle := Будьте в курсе, что происходит у ваших друзей и родственников, следя за их Моментами в Скайпе. |
Строки | HighlightItemView_ForwardHighlightsLabel := Пересылка Момента |
Строки | HighlightItemView_HighlightsForwardedText := {gender, select, female{{sender} поделилась Моментом пользователя {owner}.} male{{sender} поделился Моментом пользователя {owner}.} other{{sender} делится Моментом пользователя {owner}.}} |
Строки | HighlightItemView_YouForwardedHighlightsText := Вы поделились Моментом пользователя {owner}. |
Строки | HighlightItemView_HighlightsForwardedLabel := Момент отправлен |
Строки | HighlightItemView_TryOutReactionsCoachmarkLabel := Отреагировать на Момент |
Строки | HighlightItemView_TryOutForwardHighlightCoachmarkLabel := Поделитесь Моментом с друзьями |
Строки | Hub_NewPrivateChatLabel := = Новая частная беседа |
Строки | Hub_NewPrivateChatShortLabel := = Частная беседа |
Строки | InAppWebBrowser_UnsupportedCapabilityErrorMessage := Возможность не поддерживается. |
Строки | InAppWebBrowser_IntegrationIconNotFoundErrorMessage := {method}: The icon is not found for {integrationName} |
Строки | InAppWebBrowser_WebhookUrlNotFoundErrorMessage := {method}: The webhook url is not found for {integrationName} |
Строки | InfoPanel_SafeCodeLabel := = Код безопасности |
Строки | InfoPanel_EndConversationLabel := = Завершить частную беседу |
Строки | InfoPanel_EndConversationButton := Завершить беседу |
Строки | InfoPanel_EndConversationDialogTitle := = Завершить частную беседу? |
Строки | InfoPanel_EndConversationDialogBody := = Вы действительно хотите завершить частную беседу? Чтобы продолжить ее, вам нужно будет отправить новое приглашение. |
Строки | InfoPanel_EndConversationFailed := = Завершить беседу не удалось. |
Строки | InfoPanel_SafeCodeDialogTitle := = Код безопасности |
Строки | InfoPanel_SafeCodeDialogBody := = Каждая частная беседа защищена уникальным случайно сгенерированным кодом безопасности. Проверьте собеседника, удостоверившись, что ваши коды совпадают. |
Строки | InfoPanel_SafeCodeDialogHeading := = Код безопасности, который используете вы и {recipientName} |
Строки | MessageStream_ChatWelcomeHeaderFirstLineWithName := {gender, select, female{Вы и {name} еще не общались в Скайпе.} male{Вы и {name} еще не общались в Скайпе.} other{Вы и {name} еще не общались в Скайпе.}} |
Строки | MessageStream_PrivateConversationHeaderFirstLine := = Частная беседа, где участвуете вы и {buddy}. |
Строки | MessageStream_InviteMorePeople := Пригласить других участников |
Строки | MessageStream_GreetWithWaveActionLabel := {gender, select, female{{name} ждет приветствия: помашите ей рукой.} male{{name} ждет приветствия: помашите ему рукой.} other{{name} ждет приветствия: отправьте эмодзи, где вы машете рукой.}} |
Строки | MessageStream_WaveButton := Машу рукой |
Строки | MoreContactsTab_AddContactButtonTitle := Добавить контакт |
Строки | MoreContactsTab_InvitePeopleButtonTitle := Пригласить других |
Строки | MoreContactsTab_DiscoverPeopleButtonTitle := Найти людей |
Строки | MoreContactsTab_FindBotsButtonTitle := Найти ботов |
Строки | MoreContactsTab_AddToSkypeButtonTitle := Добавить |
Строки | MoreContactsTab_Added := Добавлен |
Строки | MoreContactsTab_InviteButtonTitle := Пригласить |
Строки | MyProfilePanel_GetHelpTitle := Получить помощь |
Строки | NoResultsHeader_EmailNoResults := Не найдено результатов для {email} |
Строки | NoResultsHeader_NoResultsCallToAction := Вы можете отправить им приглашение в Скайп. |
Строки | NoResultsHeader_NoResultsInviteButton := Пригласить в Скайп |
Строки | Notifications_E2eeInvitedNotificationLabel := Вас приглашают на частную беседу |
Строки | Notifications_E2eeAcceptedNotificationLabel := Приглашение на частную беседу принято |
Строки | Notifications_E2eeEstablishedNotificationLabel := Частная беседа начата |
Строки | Notifications_MissedCallMessageEncryptedOneOnOne := 🔒 {caller}: частный звонок пропущен |
Строки | Notifications_UnknownConnector := Неизвестный соединитель |
Строки | PstnUtils_BlockedRegulatoryNetherlands := Пользователи из Нидерландов не могут звонить на нидерландские телефонные номера через Скайп. |
Строки | PstnUtils_BlockedRegulatoryNetherlandsButton := Подробнее |
Строки | PSTNDialerPanel_IntroHeaderTitle := Звонки между абонентами Скайпа бесплатны |
Строки | PSTNDialerPanel_IntroHeaderSubtitle := Звоните кому угодно по голосовой или видеосвязи в Скайпе бесплатно, где бы ни был ваш собеседник. |
Строки | PSTNDialerPanel_IntroHeaderAction := Подробнее о звонках на мобильные и стационарные телефоны |
Строки | PSTNDialerPanel_PSTNDialerPanelAccessibilityTitle := Панель набора номера |
Строки | QuickCallPanel_DialpadButtonLabel := Панель набора номера |
Строки | QuickCallPanel_DialpadButtonAccessibilityLabel := Панель набора номера |
Строки | UserSettingsPanel_ChatHeader := Чат |
Строки | UserSettingsPanel_ChatHeaderUpper := Чат |
Строки | UserSettingsPanel_DisplayLargeEmoticons := Показывать большие эмотиконы |
Строки | UserSettingsPanel_Active := = {gender, select, female{В сети} male{В сети} other{В сети}} |
Строки | UserSettingsPanel_ShowMyPresenceToOthersDescription := = Показывает другим пользователям, когда вы в сети. |
Строки | UserSettingsPanel_HighlightsAutoAcceptSecondary := = При включении этой настройки все запросы о подписке на Моменты будут автоматически приниматься |
Строки | UserSettingsPanel_SmsRelayTitle := SMS Relay (Experimental) |
Строки | UserSettingsPanel_LaunchMinimized := Запускать Скайп в фоновом режиме |
Строки | PeopleList_FavoritesHeaderWithCount := Избранные ({count}) |
Строки | PeopleList_ActiveNowHeader := Сейчас в сети |
Строки | PeopleList_ActiveNowHeaderWithCount := Сейчас в сети ({count}) |
Строки | PeopleList_PeopleYouMayKnowHeader := Возможно, вы их знаете |
Строки | PeopleList_AddToSkypeButtonTitle := Добавить |
Строки | PeopleList_Added := Добавлен |
Строки | PeopleList_InviteButtonTitle := Пригласить |
Строки | PeopleList_NoActiveContacts := Никто из ваших контактов не в сети. |
Строки | SearchInputControl_PlaceHolderTextPeople := Поиск людей |
Строки | SearchInputControl_PlaceHolderTextMessages := Поиск сообщений |
Строки | SearchInputControl_PlaceHolderTextGroups := Поиск групп |
Строки | SearchInputControl_PlaceHolderTextBots := Поиск ботов |
Строки | SearchResultsList_PublicDirectoryPeopleHeaderAlternative := Справочник Скайпа |
Строки | SetConversationParticipantsPanel_NewPrivateChatTitle := = Новая частная беседа |
Строки | SmsRelaySettingsPanel_EnableSmsRelayAgent := Enable/Disable Sms Relay |
Строки | SmsRelaySettingsPanel_ConnectedTerminals := Connected Devices |
Строки | SmsRelaySettingsPanel_ForgetAllPairedTerminals := Forget all devices |
Строки | SmsRelaySettingsPanel_AllowPairingWithTerminal := ALLOW |
Строки | SmsRelaySettingsPanel_DenyPairingWithTerminal := DENY |
Строки | SmsRelaySettingsPanel_TerminalAuthRequestTs := Sent at: {timestamp} |
Строки | SmsRelaySettingsPanel_TerminalAuthRequestEpname := Connect to: '{epname}' |
Строки | SmsRelaySettingsPanel_TerminalAuthRequestPin := SMS Relay Request Code |
Строки | SyncYourDevicePanel_SyncYourDeviceTitle := Синхронизация контактов на устройстве |
Строки | SyncYourDevicePanel_SyncYourDeviceDescription := Синхронизируйте контакты на устройстве и добавьте свою семью и друзей в Скайп. |
Строки | SyncYourDevicePanel_SyncContactsButton := Синхронизировать контакты |
Строки | ColorThemeDialog_BlueThemeBubble1 := |
Строки | ColorThemeDialog_BlueThemeBubble2 := |
Строки | ColorThemeDialog_BlueThemeBubble3 := |
Строки | ColorThemeDialog_BlueThemeBubble4 := |
Строки | E2eeHandshakeControl_InviteAgainButton := |
Строки | MyProfilePanel_SupportArticlesButtonTitle := |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев