неофициальный блог

Замечательные возможности Skype

Skype 8.27.0.88 для Android

Доступна новая версия Skype для Android, которую можно обновить из Плей Маркета или скачать с нашего блога. Что же касается изменений в Skype 8.27.0.88 для Android, о них пока ничего не известно.

Skype 8.27.0.88 для Android

Размер файла:

30.9 МБ

Операционная система:

Android

Версия Skype:

8.27.0.88

Дата релиза:

Скачиваний:

266


Список изменений

В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.27.0.88 для Android. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Android, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.

Строки contacts_audio_action:
= Голосовой звонок (бесплатно)
Строки contacts_message_action:
= Мгновенное сообщение (бесплатно)
Строки contacts_phone_action:
= Телефон %s по Скайпу
Строки contacts_video_action:
= Видеозвонок (бесплатно)
Строки AccessibilityLabel_NewThreadMessage:
= Новое сообщение в групповой беседе {senderName}, {threadName}, {messageContent}, получено в {timestamp}.
= {senderName} отправляет сообщение {messageContent} в {timestamp} в групповой беседе {threadName}.
Строки AccessibilityLabel_RemovedMessageThreadAnnouncement:
= {senderName} удаляет сообщение {messageContent} из {threadName} в {timestamp}
Строки AccessibilityLabel_RemovedMessageConversationAnnouncement:
= {senderName} удаляет сообщение {messageContent} в {timestamp}
Строки AccessibilityLabel_BotAddedAnnouncement:
= Бот добавлен как контакт.
Строки AgentsDiscoveryPanel_MoreButtonAccessibilityLabel:
= Другие боты из категории {category}.
Строки AudioVideoSettings_AVTestBody:
= Давайте убедимся, что ваше оборудование включено и работает правильно. Это всегда можно изменить позже в настройках профиля.
= Давайте проверим, что ваше оборудование включено и работает. Позже вы сможете в любое время изменить настройки в разделе 'Профиль' > 'Параметры' > 'Аудио и видео'.
Строки SkypeNumberPanel_Title:
= Skype Number
Строки SkypeNumberPanel_Copied:
= Copied to clipboard
Строки SkypeNumberPanel_GetLabel:
= Получить другой номер Скайпа
Строки SkypeNumberPanel_LearnMoreLabel:
= Learn more
Строки SkypeNumberPanel_NextPayment:
= Следующий платеж: {date}
Строки SkypeNumberPanel_AccessibilitySettingsButton:
= Параметры {skypeNumber}
Строки SkypeNumberPanel_AccessibilityCopyButton:
= Копировать в буфер {skypeNumber}
Строки SkypeNumberPanel_ActionReactivate:
= Reactivate
Строки SkypeNumberPanel_ActionExtend:
= Extend
Строки SkypeNumberPanel_NumberOfDaysToReactivate:
= {count, plural, =1{Остался один день, чтобы возобновить этот номер} one{Остался # день, чтобы возобновить этот номер} few{Осталось # дня, чтобы возобновить этот номер} many{Осталось # дней, чтобы возобновить этот номер} other{Осталось # дня, чтобы возобновить этот номер}}
Строки SkypeNumberPanel_SkypeManager:
= Оплачен в Скайп Менеджере
Строки SkypeNumberPanel_ExpiredOn:
= Истек {date}
Строки SkypeNumberPanel_Expires:
= Истекает {date}
Строки CallControls_HangupAllMessageDesktop:
= Завершить звонок для всех
Строки CallControls_LeaveCall:
= Покинуть звонок
Строки CallControls_MicrophoneServerMutedAccessibilityLabel:
= Другой участник звонка отключил ваш микрофон.
Строки CallControlsOverFlowMenu_StartWishUBot:
= Позвонить с виртуальной реальностью
Строки CallControlsOverFlowMenu_StopWishUBot:
= Прекратить звонок с виртуальной реальностью
Строки CallPanel_CallRosterTitle:
= {count} из {total}
= Участников звонка: {count} из {total}
Строки CallPanel_MicrophoneMuteNotSupported:
= Отключение микрофона этого пользователя не поддерживается
Строки CallPanel_MicrophoneUnMuteNotAllowed:
= Вы не можете включать микрофон другим участникам звонка
Строки CallPanel_SnapshotFailureMiniToast:
= Невозможно сделать снимок
Строки CallPanel_DeviceCausingEcho:
= Похоже, кто-то создает в звонке эхо… эхо… эхо. Попросите этого человека отключить микрофон
Строки CallPanel_MicrophoneNotMuteButSilent:
= Ваш микрофон не передает звук. Убедитесь, что он включен, или попробуйте другой
Строки CallPreview_CallPreviewViewLabel:
= Предпросмотр прямого эфира
Строки CallPreview_JoinNowButtonTitle:
= Присоединиться
Строки CallPreview_ToggleVideoOnLabel:
= Видео включено
Строки CallPreview_ToggleVideoOffLabel:
= Видео отключено
Строки CallPreview_ToggleVideoAccessibilityLabel:
= Видео
Строки CallPreview_ToggleCameraLabel:
= Камера
Строки ContactsPanel_SearchSkypeButtonTitle:
= Поиск в Skype
= Поиск в Скайпе
Строки SyncAddressBookDialog_DescriptionText:
= Чтобы вы могли легко находить друзей в Скайпе, мы периодически отправляем ваши контакты в Майкрософт. В меню 'Профиль' > 'Настройки' можно изменить параметры конфиденциальности, а также настройки поиска вас другими пользователями.
= Чтобы вы могли легко находить друзей в Скайпе, мы периодически отправляем ваши контакты в Майкрософт. Настройки конфиденциальности и свою доступность для поиска можно изменить в меню 'Профиль' > 'Параметры' > 'Контакты'.
Строки AvatarPickerDialog_DescriptionText:
= Добавьте аватар, по которому вас будут узнавать другие пользователи. Вы можете в любое время изменить его в разделе 'Профиль' > 'Параметры'.
= Добавьте здесь свою фотографию, которую будут видеть контакты. Позже вы сможете в любое время изменить ее в разделе 'Параметры' > 'Учетная запись и профиль'.
Строки FilePicker_LimitExceeded:
= Выбрано слишком много файлов
Строки FilePicker_LimitExceededContent:
= Выбрано слишком много файлов. Максимум — {value}.
Строки TodoAddin_DeletedTodo:
= Task deleted. Tap to undo.
Строки TodoAddin_DeleteConfirmationTitle:
= '{itemToDelete}' will be permanently deleted.
Строки TodoAddin_DeleteTodoConfirmationMenuOption:
= Delete to-do
Строки TodoAddin_DeleteListConfirmationMenuOption:
= Delete list
Строки TodoAddin_DeletedTodoList:
= Task list deleted.
Строки TodoAddin_MyLists:
= Мои списки
Строки MediaBar_GifPickerErrorText:
= С загрузкой GIF возникла проблема. Повторите попытку позже.
Строки MessageStream_UnreadMarkerStickerTemplated:
= {timestamp} — непрочитанные сообщения
Строки MessageStream_MessagesSelected:
= {count, plural, one{Выбрано {count}} few{Выбрано {count}} many{Выбрано {count}} other{Выбрано {count}}}
= {count, plural, =1{Выбрано {count} сообщение} one{Выбрано {count} сообщение} few{Выбрано {count} сообщения} many{Выбрано {count} сообщений} other{Выбрано {count} сообщения}}
Строки Notifications_IncomingGoLiveMessageOnAndroidDesktop:
= {caller} в эфире
Строки Notifications_IncomingGoLiveMessageOnIOS:
= {caller} в эфире в '{group}'
Строки Notifications_IncomingGoLiveMessageJoinButtonLabel:
= Присоединиться
Строки Notifications_IncomingGoLiveMessageCloseButtonLabel:
= Закрыть
Строки PesPicker_EmptyRecentGifs:
= Здесь появятся недавно использованные GIF.
Строки PesPicker_SearchGifs:
= Поиск GIF
Строки PesPicker_GifPackHeaderAccessibilityLabel:
= {title} — содержит {count} GIF.
Строки PesPicker_BingImageSearchAttribution:
= Найдено в Bing от {host}
Строки PesPicker_BackupBingImageSearchAttribution:
= Найдено в Bing
Строки PesSearch_GifPickerTrendingTitle:
= Популярные GIF
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselHeaderWithName:
= {gender, select, female{{name}, рады вновь видеть вас} male{{name}, рады вновь видеть вас} other{{name}, рады вновь видеть вас}}
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselHeader1:
= Мы рады вновь видеть вас!
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselHeader2:
= Все на своих местах
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselHeader3:
= Попробуйте новые интересные функции
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselBody1:
= Благодарим за переход на новейшую версию Скайпа! Посмотрим, что в ней есть…
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselBody2:
= С левой стороны доступны все обычные чаты, звонки и контакты.
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselBody3:
= С функциями @упоминаний, демонстрацией экрана, а также улучшенными уведомлениями и темами Скайп поможет вам всегда быть на связи и решать все дела.
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselVisitSkype:
= Дополнительные сведения: {link}.
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselVisitSkypeLink:
= Skype.com
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselNextPage:
= Следующая страница
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselPreviousPage:
= Предыдущая страница
Строки Onboarding_LandingScreenCarouselProgressNumeric:
= {currentPage}/{totalPageCount}
Строки PSTNCountryList_SearchResult:
= {count, plural, =0{Результатов не найдено} =1{Найден 1 результат} one{Найден {count} результат} few{Найдено {count} результата} many{Найдено {count} результатов} other{Найдено {count} результата}}
Строки UserSettingsPanel_EnableReactionPushNotifications:
= Reactions
Строки UserSettingsPanel_EnableReactionPushNotificationsSecondary:
= Receive push notifications when someone reacts to your message.
Строки UserSettingsPanel_EnableSplitViewMode:
= Включить раздельный вид
Строки UserSettingsPanel_DisableSplitViewMode:
= Отключить раздельный вид
Строки InviteShare_SharingHint:
= Отправьте кому угодно со Скайпом или без него ссылку, чтобы легко связаться с вами.
= Отправьте ссылку на свой профиль для связи с кем угодно, даже с теми, у кого нет Скайпа.
Строки InviteShare_GroupSharingHint:
= Эта ссылка позволяет легко присоединиться к вашей группе кому угодно вне зависимости от наличия Скайпа.
= Эта ссылка позволяет легко присоединиться к вашей группе кому угодно, даже тем, у кого нет Скайпа.
Строки ShareWithPanel_SearchResultsHeaderCaps:
= РЕЗУЛЬТАТЫ
Строки SignInSignUp_MSHelperText:
= Используйте учетную запись Майкрософт. {link}
= Используйте учетную запись Скайпа или Майкрософт. {link}
Строки SmsSettings_ViaSkypeSmsSecondary:
= Send SMS messages using Skype and pay with Skype Credit. Messages will be sent via a short code number along with your Skype Name. If you prefer, you can decide to show your own number instead.
= Send SMS messages using Skype. Pay with Skype Credit.
Строки SmsSettings_ViaSkypeSmsConnectSecondary:
= Use Skype on your Windows or Mac to read and reply to your Android phone's SMS messages. Respond wherever is most convenient while still using your existing SMS app on your phone. Carrier charges may apply.
= Use Skype on your PC or Mac to read and reply to your Android phone's SMS messages.
Строки SmsConnectRelaySettings_PhoneVerificationPanelHeader:
= Confirm your phone number​
= SMS Connect (1/2)
Строки SmsConnectRelaySettings_ConnectDevicePanelHeaderCampaign:
= SMS Connect (2/2)
Строки SmsConnectRelaySettings_ConnectDeviceHeader:
= Select which devices you’d like to be able to send and receive SMS messages with. To make sure you're connecting the right device, compare the verification code shown here to the one shown on the device you're trying to pair. Find your device verification code at Skype > Settings > SMS.
= Select which devices you’d like to be able to send and receive SMS messages with.
Строки SmsConnectRelaySettings_ConnectDevicePanelNoDevicesFollowSteps:
= No available device. Follow these steps to get set up.
Строки SmsConnectRelaySettings_ConnectDevicePanelNoDevicesStep1:
= 1. Install Skype on your computer from www.skype.com
Строки SmsConnectRelaySettings_ConnectDevicePanelNoDevicesStep2:
= 2. Open the Skype on your computer
Строки SmsConnectRelaySettings_ConnectDevicePanelNoDevicesStep3:
= 3. Sign in with {skypeId}
Строки SmsConnectRelaySettings_ConfirmAuthReqTitle:
= Connect {epname}
Строки SmsConnectRelaySettings_ConfirmAuthReqBody:
= Verification code: {pin} For extra security, match the verification code from the one on your compupter. Find your computer's verification code at Skype > Settings > Messagin > SMS
Строки SmsConnectRelaySettings_ConfirmAuthReqButton:
= Confirm
Строки SmsConnectRelaySettings_ConnectNotificationHeader:
= SMS Connect on {devicename}
Строки SmsConnectRelaySettings_ConnectNotificationText:
= Allow Skype on {devicename} to access this phone?
Строки WindowCloseUtils_FileTransferCloseButtonAlertText:
= Вы действительно хотите выйти из Скайпа? Передача файлов остановится, и при следующем запуске Скайпа вам потребуется начать ее заново.
= Вы действительно хотите выйти из Скайпа? Это остановит передачу файлов, и при следующем запуске Скайпа она будет автоматически возобновлена.
Строки WindowCloseUtils_FileTransferAndCallCloseButtonAlertText:
= Вы действительно хотите выйти из Скайпа? Все текущие звонки будут завершены, и передача файлов остановится.
= Вы действительно хотите выйти из Скайпа? Это завершит все текущие звонки и остановит передачу файлов.
Строки Plugin_CreateTaskHelpText:
= Ваша задача будет сохранена в Microsoft To-Do
= This will be saved in Microsoft To-Do
Строки Plugin_Saved:
= Задача сохранена в Microsoft To-Do. Коснитесь, чтобы открыть.
= Task saved in Microsoft To-Do. Tap to open.
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourPhoto:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your photo.} male{{firstOtherPerson} reacted to your photo.} other{{firstOtherPerson} reacted to your photo.}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourVideo:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your video.} male{{firstOtherPerson} reacted to your video.} other{{firstOtherPerson} reacted to your video.}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourAudio:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your audio message.} male{{firstOtherPerson} reacted to your audio message.} other{{firstOtherPerson} reacted to your audio message.}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourFile:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your file.} male{{firstOtherPerson} reacted to your file.} other{{firstOtherPerson} reacted to your file.}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourCall:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your call.} male{{firstOtherPerson} reacted to your call.} other{{firstOtherPerson} reacted to your call.}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourPost:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your message.} male{{firstOtherPerson} reacted to your message.} other{{firstOtherPerson} reacted to your message.}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourPostWithContent:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your message} male{{firstOtherPerson} reacted to your message} other{{firstOtherPerson} reacted to your message}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourHighlight:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your highlight.} male{{firstOtherPerson} reacted to your highlight.} other{{firstOtherPerson} reacted to your highlight.}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourLocation:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your location.} male{{firstOtherPerson} reacted to your location.} other{{firstOtherPerson} reacted to your location.}}
Строки PushNotification_OnePersonReactedToYourSwiftCard:
= {gender, select, female{{firstOtherPerson} reacted to your card.} male{{firstOtherPerson} reacted to your card.} other{{firstOtherPerson} reacted to your card.}}
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPhoto:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your photo.
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourVideo:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your video.
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourAudio:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your audio message.
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourFile:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your file.
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourCall:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your call.
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPost:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your message.
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPostWithContent:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your message
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourHighlight:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your highlight.
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourLocation:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your location.
Строки PushNotification_TwoPeopleReactedToYourSwiftCard:
= {firstOtherPerson} and {secondOtherPerson} reacted to your card.
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPhoto:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your photo.}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourVideo:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your video.}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourAudio:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your audio message.}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourFile:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your file.}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourCall:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your call.}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPost:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your message.}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPostWithContent:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your message}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourHighlight:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your highlight.}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourLocation:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your location.}}
Строки PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourSwiftCard:
= {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} and # others reacted to your card.}}

Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.

7 комментариев

  1. 0 0 0
    Владимир (карма: 0),
    Как,в этой версии,войти в настройки,изменить мелодию вызова? Как открыть,СВОЮ,страничку?
    1. 0 0 0
      Администратор (карма: +8249),
      1) В Skype 8 невозможно изменить мелодию вызова. Рекомендую посмотреть здесь: Старые функции в новом Скайпе.

      2) Что означает «своя страница»? Главная страница Skype, как в старом Скайпе, или что-то другое?
  2. 0 0 0
    владимир (карма: +39),
    Скажите,как,в последней версии для Андроида,входить в настройки? Где меняется мелодия для абонента и т.п? И еще,можно ли установить более ранние версии скайпа,НО чтобы они не требовали обновлений?
    1. 0 0 0
      Администратор (карма: +8249),
      Вы не можете изменить мелодию, поскольку данная опция не поддерживается. Также, Вы не можете установить старые версии, которые не требуют обновления.
      1. 0 0 0
        владимир (карма: +39),
        Это очень и ОЧЕНЬ плохо!!! Минус,Вам!
        1. 0 0 0
          Администратор (карма: +8249),
          А минус мне то зачем?! Я не работаю ни в Skype, ни в Microsoft. Я такой же пользователь Скайпа как и Вы, который однажды решил поделится своими знаниями с теми, кому нужна помощь.
          1. 0 0 0
            владимир (карма: +39),
            извините,тогда.Буду внимателен.

Добавить новый комментарий

Комментарии проверяются администратором и могут не сразу появляться на сайте.
Имя:
Емайл:
Хотите получать оповещения о новых комментариях?
Если вы активируете оповещения, вы сможете в любой момент отказаться о них.
Прежде чем начать получать оповещения, придётся подтвердить, что указанный емайл принадлежит вам.
Сообщение:
• Задавая вопрос, просьба указывать операционную систему и версию Skype.
• Если вы столкнулись с какими-либо ошибками, скопируйте здесь полный текст сообщения.
• Не забывайте, что это неофициальный блог, и здесь получаете помощь только от обычных пользователей Skype.
Оценка страницы: