Skype 8.28.0.41 для Mac OS X
Нет комментариев
123 загрузок
Приложение Skype для Mac теперь доступно для загрузки с официального сайта. Также, вы можете скачать новую версию с нашего блога. На данный момент ничего не известно, что именно изменилось в Skype 8.28.0.41 для Mac OS X.
Размер файла:
91.0 МБОперационная система:
Mac OS XВерсия Skype:
8.28.0.41Дата релиза:
Скачиваний:
123Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.28.0.41 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Строки | AccessibilityLabel_ConversationArchivedAnnouncement := Беседа {conversationName} помещена в архив. |
---|---|
Строки | AccessibilityLabel_ConversationUnarchivedAnnouncement := Беседа {conversationName} извлечена из архива. |
Строки | AccessibilityLabel_ConversationHiddenAnnouncement := Беседа {conversationName} скрыта. |
Строки | AccessibilityLabel_ConversationUnhiddenAnnouncement := Беседа {conversationName} больше не скрыта |
Строки | ArchiveConversation_DialogTitle := Архивировать беседу |
Строки | ArchiveConversation_DialogBody := Эта беседа будет в архиве, пока в ней не появится новое сообщение. Вы можете вновь найти ее через поиск. |
Строки | ArchiveConversation_ToastMessage := Беседа помещена в архив |
Строки | ArchiveConversation_ToastUndoLabel := Отменить |
Строки | SkypeNumberPanel_Title := = Номер Скайпа |
Строки | SkypeNumberPanel_Copied := = Скопировано в буфер |
Строки | SkypeNumberPanel_LearnMoreLabel := = Подробнее |
Строки | SkypeNumberPanel_ActionReactivate := = Возобновить |
Строки | SkypeNumberPanel_AccessibilityActionReactivate := Повторно активировать {skypeNumber} |
Строки | SkypeNumberPanel_ActionExtend := = Продлить |
Строки | SkypeNumberPanel_AccessibilityActionExtend := Продлить действие {skypeNumber} |
Строки | CallControls_RemoveFromCall := Удалить из звонка |
Строки | CallControls_ShowFullVideo := Показать полное видео |
Строки | CallControls_ShowCroppedVideo := Показать обрезанное видео |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_HoldCallAnnouncement := Звонок на удержании |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_ResumeCallAnnouncement := Звонок возобновлен |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_ScreenShareStartAnnouncement := Демонстрация экрана начата |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_ScreenShareEndAnnouncement := Демонстрация экрана завершена |
Строки | CallOptionsMenu_CallFundedBy_Credit_Short := Деньги на счете в Скайпе — {price}/мин |
Строки | CallCard_CallNoAnswerStatusMessage := Нет ответа |
Строки | CallCard_CallFailedStatusMessage := Не удалось дозвониться |
Строки | CallCard_CallRejectedStatusMessage := Звонок отклонен |
Строки | CallPanel_FinalizingRecording := Завершаем запись звонка… |
Строки | CallRecordingLearnMorePanel_TitleText := Записи звонков |
Строки | CallRecordingLearnMorePanel_DescriptionText := Обязательно сохраните нужные вам записи звонков, так как они будут доступны только {numberOfDays} дн. |
Строки | CallRecordingLearnMorePanel_CloseButtonAccessibilityTitle := Закрыть сведения. |
Строки | CapturePanel_NoCameraWarning := Камера недоступна во время видеозвонка. |
Строки | CapturePreview_SprinklesLocationPermissionLabel := = Разрешите Скайпу доступ к вашему местоположению, чтобы получить еще больше эффектов и фильтров. |
Строки | CapturePreview_KeepVideoMessage := Сохранить видеосообщение |
Строки | CapturePreview_CancelVideoMessage := = Удалить видеосообщение |
Строки | CapturePreview_DiscardVideoMessageText := = Удалить ваше видеосообщение? |
Строки | ContentPanelHeader_SearchConversationPlaceholder := Search in conversation |
Строки | ConversationsListItem_FavoriteAddedAnouncement := Контакт {displayName} добавлен в избранные |
Строки | ConversationsListItem_FavoriteRemovedAnouncement := Контакт {displayName} удален из избранных |
Строки | ConversationsListItem_UnblockContactAccessibilityAnnouncement := Пользователь {displayName} разблокирован |
Строки | ConversationsListItem_ArchiveItemLabel := Архивировать беседу |
Строки | ConversationsListItem_HideItemLabel := Скрыть беседу |
Строки | SubscriptionIntroduction_Title_1 := = Мы предлагаем недорогие планы звонков для большинства стран мира |
Строки | FeedbackMechanism_IncludeLogsAndScreenshotButton := Включить журналы и снимок экрана |
Строки | FeedbackMechanism_ExcludeLogsAndScreenshotButton := Не включать журналы и снимок экрана |
Строки | FeedbackMechanism_ReportAProblemDialogContent := Приложив файлы журнала и снимки экрана, вы поможете инженерам Скайпа в анализе вашей проблемы. В этих файлах могут быть персональные данные. |
Строки | FeedbackMechanism_ReportAProblemDialogContentSecondary := Вы сможете ввести описание проблемы на следующем экране. |
Строки | FeedbackMechanism_ReportAProblemDialogTitle := Сообщить о проблеме |
Строки | TodoAddin_DeletedTodo := = Задача удалена. Коснитесь, чтобы отменить. |
Строки | TodoAddin_DeleteConfirmationTitle := = Задача '{itemToDelete}' будет удалена без возможности восстановления. |
Строки | TodoAddin_DeleteTodoConfirmationMenuOption := = Удалить задачу |
Строки | TodoAddin_DeleteListConfirmationMenuOption := = Удалить список |
Строки | TodoAddin_DeletedTodoList := = Список задач удален. |
Строки | TodoAddin_ShareTaskFolder := Общая папка задач |
Строки | Global_ContactMoreButtonAccessibilityLabel := {displayName}, дополнительно |
Строки | Global_PageWillReload := Похоже, что-то пошло не так. Нажмите кнопку ОК, чтобы автоматически перезагрузить Скайп для браузера. |
Строки | HideConversation_DialogTitle := Скрыть беседу |
Строки | HideConversation_DialogBody := Эта беседа будет скрыта, пока в ней не появится новое сообщение. Вы можете вновь найти ее через поиск. |
Строки | HideConversation_ToastMessage := Беседа скрыта |
Строки | HideConversation_ToastUndoLabel := Отменить |
Строки | InfoPanel_CloseTabLabel := Закрыть вкладку |
Строки | InfoPanel_ArchiveConversationButtonLabel := Архивировать беседу |
Строки | InfoPanel_HideConversationButtonLabel := Скрыть беседу |
Строки | LogoutNotifier_UserLoggedOut := = You've been signed out of Skype. Launch the app to sign back in. |
Строки | MessageComposer_RecordButtonMobileAccessibilityHint := Коснитесь дважды, чтобы начать запись |
Строки | MyProfilePanel_RemoveAvatarTitle := = Удаление аватара |
Строки | MyProfilePanel_RemoveAvatarDescription := Вы действительно хотите удалить свой аватар? |
Строки | MyProfilePanel_UpdateProfilePictureLabel := Изменить аватар |
Строки | Notifications_CallUserAgain := {user} сейчас в Скайпе. Перезвонить? |
Строки | PSTNConversation_InviteButtonLabel := Пригласить в Скайп |
Строки | PSTNConversation_InviteLabel := Звонки между абонентами Скайпа бесплатные |
Строки | PSTNConversation_AddCreditButtonLabel := Пополнить счет |
Строки | PSTNConversation_UseSkypeCreditToCallLabel := Позвоните, используя деньги на счете в Скайпе |
Строки | PSTNConversation_CallNumberButtonLabel := Набрать номер |
Строки | PSTNConversation_CallFundedBy_Credit := Деньги на счете в Скайпе — {price}/мин |
Строки | PSTNConversation_FreeCallLabel := Этот звонок бесплатный |
Строки | QuickCallPanel_AddToCallText := = Добавить |
Строки | QuickCallPanel_AddToCallButtonAccessibilityLabel := = Добавить. |
Строки | QuickCallPanel_AddToCallAnnouncement := {count, plural, =1{В звонок добавляется 1 участник} one{В звонок добавляется {count} участник} few{В звонок добавляется {count} участника} many{В звонок добавляется {count} участников} other{В звонок добавляется {count} участника}} |
Строки | UserSettingsPanel_EnableReactionPushNotifications := = Реакции |
Строки | UserSettingsPanel_EnableReactionPushNotificationsSecondary := = Получайте push-уведомления, когда кто-то реагирует на ваше сообщение. |
Строки | UserSettingsPanel_AddPhotoLabel := Добавить фотографию |
Строки | SkypeUserListItem_RingButtonLabel := Позвонить |
Строки | InviteShare_GroupSharingHint := = Приглашайте в группу новых участников, даже если у них нет Скайпа, отправив им эту ссылку. |
Строки | ShareWithPanel_MessagePlaceHolder := = Введите здесь сообщение (необязательно) |
Строки | ShareWithPanel_SentLabel := Отправлено |
Строки | ShareWithPanel_VideoPreviewInfo := Видео |
Строки | SmsConnectRelaySettings_ConnectInAppNotificationText := Let's set up your computer to read and reply to your SMS messages. |
Строки | UnansweredCallActions_TrySkypeToPhoneButton := Попробовать 'Телефон по Скайпу' |
Строки | VideoNode_CallRecordingAvailabilityMessage := Записи доступны в течение {numberOfDays} дн. |
Строки | VideoNode_CallRecordingLearnMoreLinkText := Дополнительные сведения |
Строки | CallRecorderToast_StartingRecordingText := Начинаем запись… |
Строки | Plugin_CreateTaskHelpText := = Эта задача будет сохранена в Microsoft To-Do |
Строки | Plugin_Saved := = View in Microsoft To-Do |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourPhoto := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на вашу фотографию.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на вашу фотографию.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на вашу фотографию.}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourVideo := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше видео.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше видео.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше видео.}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourAudio := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше голосовое сообщение.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше голосовое сообщение.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше голосовое сообщение.}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourFile := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваш файл.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш файл.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш файл.}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourCall := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваш вызов.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш вызов.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш вызов.}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourPost := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше сообщение.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше сообщение.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше сообщение.}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourPostWithContent := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше сообщение} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше сообщение} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше сообщение}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourHighlight := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваш момент.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш момент.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваш момент.}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourLocation := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваше расположение.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше расположение.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на ваше расположение.}} |
Строки | PushNotification_OnePersonReactedToYourSwiftCard := = {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на вашу карточку.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на вашу карточку.} other{{firstOtherPerson} отреагировал на вашу карточку.}} |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPhoto := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу фотографию. |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourVideo := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше видео. |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourAudio := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше голосовое сообщение. |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourFile := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш файл. |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourCall := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш вызов. |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPost := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше сообщение. |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourPostWithContent := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше сообщение |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourHighlight := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваш момент. |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourLocation := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваше расположение. |
Строки | PushNotification_TwoPeopleReactedToYourSwiftCard := = {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на вашу карточку. |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPhoto := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на вашу фотографию.}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourVideo := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше видео.}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourAudio := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше голосовое сообщение.}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourFile := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваш файл.}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourCall := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваш вызов.}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPost := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше сообщение.}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourPostWithContent := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше сообщение}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourHighlight := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваш момент.}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourLocation := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на ваше расположение.}} |
Строки | PushNotification_MoreThanTwoPeopleReactedToYourSwiftCard := = {otherCount, plural, other{{firstOtherPerson} и еще # участников отреагировали на вашу карточку.}} |
Строки | CallCard_CallStartedStatusMessageUpper := |
Строки | CallCard_CallEndedStatusMessageUpper := |
Строки | CallCard_CallMissedStatusMessageUpper := |
Строки | CallCard_EncryptedCallStartedStatusMessageUpper := |
Строки | CallCard_EncryptedCallEndedStatusMessageUpper := |
Строки | CallCard_EncryptedCallMissedStatusMessageUpper := |
Строки | CapturePanel_FaceEffectsTitle := |
Строки | CapturePanel_FaceEffectsAccessibilityLabel := |
Строки | CapturePanel_FaceEffectsDownloadError := |
Строки | CaptureFaceMasksMenu_GestureMenuTitle := |
Строки | FaceMask_CancelEffect := |
Строки | FaceMask_UnnamedEffect := |
Строки | SyncAddressBookDialog_NewSettingsDescriptionText := |
Строки | SubscriptionIntroduction_SubTitle := |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев