неофициальный блог

Замечательные возможности Skype

Skype 8.34.0.72 для Android

Доступна новая версия Skype для Android, которую можно обновить из Плей Маркета или скачать с нашего блога. Что же касается изменений в Skype 8.34.0.72 для Android, о них пока ничего не известно.

Skype 8.34.0.72 для Android

Размер файла:

31.0 МБ

Операционная система:

Android

Версия Skype:

8.34.0.72

Дата релиза:

Скачиваний:

466


Список изменений

В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.34.0.72 для Android. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Android, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.

Строки AccessibilityLabel_ViewUpcomingCallDetailsButtonAccessibilityLabel:
= {displayName}, просмотреть сведения о предстоящем звонке.
Строки AccessibilityLabel_ScheduledCallBannerStartingAtTime:
= Вам предстоит звонок {title}, который начнется в {time}.
Строки AccessibilityLabel_ScheduledCallBannerStartingNow:
= Вам предстоит звонок {title}, который начинается сейчас.
Строки AccessibilityLabel_ScheduledCallInvitationStreamItem:
= Приглашение для участия в звонке: {subject}.
Строки AlertCard_UserAcceptedCallInvite:
= {gender, select, female{{user} приняла приглашение на звонок '{subject}'} male{{user} принял приглашение на звонок '{subject}'} other{{user} принимает приглашение на звонок '{subject}'}}
= {gender, select, female{{user} приняла ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} male{{user} принял ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} other{{user} принимает ваше приглашение на звонок: '{subject}'.}}
Строки AlertCard_UserDeclinedCallInvite:
= {gender, select, female{{user} отклонила приглашение на звонок '{subject}'} male{{user} отклонил приглашение на звонок '{subject}'} other{{user} отклоняет приглашение на звонок '{subject}'}}
= {gender, select, female{{user} отклонила ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} male{{user} отклонил ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} other{{user} отклоняет ваше приглашение на звонок: '{subject}'.}}
Строки AlertCard_CallInviteReceived:
= {gender, select, female{{user} пригласила вас на звонок '{subject}'} male{{user} пригласил вас на звонок '{subject}'} other{{user} приглашает вас на звонок '{subject}'}}
= {gender, select, female{{user} пригласила вас на звонок '{subject}'.} male{{user} пригласил вас на звонок '{subject}'.} other{{user} приглашает вас на звонок '{subject}'.}}
Строки AlertCard_CallInviteDeleted:
= {gender, select, female{{user} удалила звонок '{subject}'} male{{user} удалил звонок '{subject}'} other{{user} удаляет звонок '{subject}'}}
Строки AlertCard_CallInviteEdited:
= {gender, select, female{{user} обновила звонок: '{subject}'.} male{{user} обновил звонок: '{subject}'.} other{{user} обновляет звонок: '{subject}'.}}
Строки ContactCard_ChatButtonAccessibilityLabel:
= Создать чат с пользователем {userName}
Строки ContactCard_ContactCardAccessibilityLabel:
= Контакт, {contactValue}
Строки CallControls_ShowFullVideo:
= Показать полное видео
= Не обрезать видео
Строки CallControls_ShowCroppedVideo:
= Показать обрезанное видео
= Подогнать по размеру и обрезать видео
Строки CallControls_CallMenuMuteMicrophone:
= Отключить микрофон
Строки CallControls_CallMenuUnmuteMicrophone:
= Включить микрофон
Строки CallControls_CallMenuBlurBackground:
= Размытие фона
Строки CallControls_CallMenuUnBlurBackground:
= Отменить размытие фона
Строки CallControlsOverFlowMenu_SwitchScreenOrWindow:
= Переключить экран или окно
Строки CallControlsOverFlowMenu_StartSubtitles:
= Turn subtitles on
= Включить субтитры
Строки CallControlsOverFlowMenu_StopSubtitles:
= Turn subtitles off
= Отключить субтитры
Строки CallControlsOverFlowMenu_StopIncomingVideo:
= Отключить входящее видео
Строки CallControlsOverFlowMenu_StartIncomingVideo:
= Разрешить входящее видео
Строки ScreenSharingModal_ShareScreenOrWindow:
= Начать демонстрацию
Строки ScreenSharingModal_ShareScreenDropDownOption:
= Демонстрация экрана
Строки ScreenSharingModal_ShareWindowDropDownOption:
= Демонстрация окна приложения
Строки CallPanel_MicrophoneServerMuted:
= Другой участник отключил ваш микрофон.
Строки CallPanel_EnterFullScreen:
= Во весь экран
Строки CallPanel_ExitFullScreen:
= Выйти из полноэкранного режима
Строки CallTranscription_Expand:
= Журнал субтитров
Строки CallTranscription_Collapse:
= Закрыть
Строки CallTranscription_StartSubtitles:
= Включение субтитров…
Строки CallTranscription_JumpToLast:
= Перейти к последним субтитрам
Строки CapturePanel_ZoomInfo:
= Масштаб.
= {zoomFactor}×
Строки CapturePanel_ZoomInfoAccessibilityLabel:
= Изменение масштаба. {zoomFactor}×. Коснитесь, чтобы изменить масштаб.
Строки AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextMic:
= Click 'Allow' so others can hear you in the call
= Щелкните 'Разрешить', чтобы вас слышали во время звонка.
Строки AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextCam:
= Click 'Allow' so others can see you in the call
= Щелкните 'Разрешить', чтобы вас видели во время звонка.
Строки AugmentedPermissions_RequestPermissionsChromeTextBoth:
= Click 'Allow' so others can see and hear you in the call
= Щелкните 'Разрешить', чтобы вас видели и слышали во время звонка.
Строки AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextMic:
= Click 'Yes' so others can hear you in the call
= Щелкните 'Да', чтобы вас слышали во время звонка.
Строки AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextCam:
= Click 'Yes' so others can see you in the call
= Щелкните 'Да', чтобы вас видели во время звонка.
Строки AugmentedPermissions_RequestPermissionsEdgeTextBoth:
= Click 'Yes' so others can see and hear you in the call
= Щелкните 'Да', чтобы вас видели и слышали во время звонка.
Строки AugmentedPermissions_CameraDeficiencyMainDisplayTextChrome:
= Grant access to your camera by clicking the icon as shown above, and then 'Always Allow'
= Предоставьте доступ к камере, щелкнув значок, как показано выше, и выбрав 'Всегда разрешать'.
Строки AugmentedPermissions_MicrophoneDeficiencyMainDisplayTextChrome:
= Grant access to your microphone by clicking the icon as shown above, and then 'Always Allow'
= Предоставьте доступ к микрофону, щелкнув значок, как показано выше, и выбрав 'Всегда разрешать'.
Строки AugmentedPermissions_MicrophoneAndCameraDeficiencyMainDisplayTextChrome:
= Grant access to your camera and mic by clicking the icon as shown above, and then 'Always Allow'
= Предоставьте доступ к камере и микрофону, щелкнув значок, как показано выше, и выбрав 'Всегда разрешать'.
Строки AugmentedPermissions_CameraDeficiencyMainDisplayTextEdge:
= Grant access to your camera by clicking the above icon and toggling your permissions to 'On'
= Предоставьте доступ к камере, щелкнув значок выше и установив переключатель в положение 'Включено'.
Строки AugmentedPermissions_MicrophoneDeficiencyMainDisplayTextEdge:
= Grant access to your microphone by clicking the above icon and toggling your permissions to 'On'
= Предоставьте доступ к микрофону, щелкнув значок выше и установив переключатель в положение 'Включено'.
Строки AugmentedPermissions_MicrophoneAndCameraDeficiencyMainDisplayTextEdge:
= Grant access to your microphone and camera by clicking the above icon and toggling your permissions to 'On'
= Предоставьте доступ к микрофону и камере, щелкнув значок выше и установив переключатель в положение 'Включено'.
Строки AugmentedPermissions_VideoEscalationPromptTitle:
= Вы хотите использовать камеру для этого звонка?
Строки CapturePreview_StartAndStopRecordingButton:
= Начать или остановить запись
Строки ContactsPanel_SearchPeopleGroupsMessagesButtonTitle:
= Люди, группы и сообщения
Строки AddPhoneNumberPanel_EnterPhoneNumberTitle:
= Введите номер телефона
Строки ContentPanelHeader_SearchInConversationCoachmarkTitle:
= Поиск в текущей беседе
Строки ContentPanelHeader_SearchInConversationCoachmarkBody:
= Чтобы найти сообщения в конкретной беседе, выберите 'Поиск'.
Строки ConversationsListItem_BusyUserLabel:
= занят,
= не беспокоить,
Строки ConversationsListItem_IdleUserLabel:
= недавняя активность,
Строки ConversationsListItem_AwayUserLabel:
= нет на месте,
Строки ConversationsListItem_MarkReadLabelShort:
= Прочитано
Строки ConversationsListItem_MarkUnreadLabelShort:
= Не прочитано
Строки ConversationsListItem_MuteLabel:
= Отключить звук
Строки ConversationsListItem_UnmuteLabel:
= Включить звук
Строки ConversationsListItem_LeftGroupAccessibilityAnnouncement:
= Покидает группу
Строки ConversationsListPanel_SearchPeopleGroupsMessagesButtonTitle:
= Люди, группы и сообщения
Строки DeleteAllConversationsConfirmationDialog_Title:
= Удалить все беседы
Строки DeleteAllConversationsConfirmationDialog_Body:
= При удалении всех бесед этой учетной записи будут удалены только сообщения на ваших устройствах. Вы не сможете восстановить эти сообщения, но сможете общаться с этими контактами и группами.
Строки DeleteAllConversationsConfirmationDialog_DeleteAllButton:
= Удалить все
Строки DragAndDrop_AlertForPrivateConversationDroppingTitle:
= Не удалось поделиться файлом
Строки DragAndDrop_AlertForPrivateConversationDroppingBody:
= Пересылка файлов в частные беседы сейчас не поддерживается.
Строки DNDSettingDialog_CallAndChatNotificationDuringDNDDialogContent:
= Статус изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках и сообщениях.
= Состояние присутствия изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках и сообщениях.
Строки DNDSettingDialog_CallNotificationDuringDNDDialogContent:
= Статус изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках.
= Состояние присутствия изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих звонках.
Строки DNDSettingDialog_ChatNotificationDuringDNDDialogContent:
= Статус изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о приходящих сообщениях.
= Состояние присутствия изменится на 'Не беспокоить'. Вы не будете получать уведомления о входящих сообщениях.
Строки DNDSettingDialog_NotificationDuringDNDDialogContent:
= Статус изменится на 'Не беспокоить'. Вы будете получать уведомления о приходящих сообщениях.
= Состояние присутствия изменится на 'Не беспокоить'. Вы будете получать уведомления о входящих сообщениях.
Строки DNDSettingDialog_DontAskMeAgain:
= Больше не спрашивать
= Больше не показывать эту информацию
Строки Entitlements_SkypeToPhoneIntro:
= Звоните на телефоны по недорогим тарифам
= Звонки на телефон по выгодным тарифам
Строки FileTransfer_RetryImageSendAction:
= Повторить попытку отправки сообщения
Строки FileTransfer_FileAvailibilityMessage:
= Файлы будут доступны {numberOfDays, plural, =1{1 день} one{{numberOfDays} день} few{{numberOfDays} дня} many{{numberOfDays} дней} other{{numberOfDays} дня}} {learnMoreLink}
= Файлы будут доступны {numberOfDays, plural, =1{1 день} one{{numberOfDays} день} few{{numberOfDays} дня} many{{numberOfDays} дней} other{{numberOfDays} дня}}. {learnMoreLink}
Строки FileTransfer_FileNotAvailableMessage:
= Файл больше не доступен для скачивания
= Этот файл больше не доступен для скачивания. {learnMoreLink}
Строки FileTransfer_AutoDownloadFilesDisclaimerHeader:
= Включение автоматического скачивания
Строки FileTransfer_AutoDownloadFilesDisclaimerMessage:
= Если включить этот параметр, Скайп будет автоматически скачивать все новые файлы, полученные в беседах.
Строки FileTransfer_AutoDownloadFilesDisclaimerAccept:
= Принять
Строки OneDrive_AllLabelUpperCase:
= Все
Строки OneDrive_ConnectionErrorMessage:
= Возникли проблемы с сетевым подключением, проверьте его и повторите попытку
Строки OneDrive_CreateSharingLinkErrorMessage:
= Не удается создать ссылку для общего доступа. Проверьте подключение и повторите попытку
Строки OneDrive_FolderEmptyMainText:
= Папка пустая
Строки OneDrive_FolderEmptySubText:
= Здесь нет других файлов…
Строки OneDrive_GetAllItemsErrorMessage:
= Не удается получить элементы папки. Проверьте подключение и повторите попытку
Строки OneDrive_GetDriveErrorMessage:
= Не удается получить сведения о диске. Проверьте подключение и повторите попытку
Строки OneDrive_GetPermissionErrorMessage:
= Не удается получить ссылку для общего доступа. Проверьте подключение и повторите попытку
Строки OneDrive_GetRecentItemErrorMessage:
= Не удается получить последние элементы. Проверьте подключение и повторите попытку
Строки OneDrive_FileItemAccessibilityText:
= Файл {itemName}
Строки OneDrive_FolderItemAccessibilityText:
= Папка {itemName}
Строки OneDrive_InvalidDate:
= Недопустимая дата
Строки OneDrive_ItemsListAccessibilityText:
= Элементы папки
Строки OneDrive_MenuShareFolderLabel:
= Поделиться папкой
Строки OneDrive_MenuHomeLabel:
= Главная
Строки OneDrive_OpenFolderAccessibilityText:
= Открыть папку {folderName}
Строки OneDrive_OpenFolderLabel:
= Открыть папку
Строки OneDrive_RecentListEmpty:
= Нет последних элементов
Строки OneDrive_RecentsLabelUpperCase:
= Последние
Строки OneDrive_SearchInputPlaceholder:
= Общий поиск
Строки OneDrive_SearchItemEmpty:
= Нет элементов, соответствующих условиям поиска. Отображение в результатах поиска новых и измененных элементов может занять несколько минут.
Строки OneDrive_SearchItemsErrorMessage:
= Не удается получить результаты поиска. Проверьте подключение и повторите попытку
Строки OneDrive_SearchLabel:
= Поиск в OneDrive
Строки OneDrive_ShareLinkLabel:
= Поделиться ссылкой
Строки OneDrive_ShareLinkWith:
= Поделиться ссылкой в беседе {conversationTitle}
Строки OneDrive_SharePreviewFooterNote:
= Любой пользователь может получить доступ к этому элементу по ссылке
Строки OneDrive_ViewFileLabel:
= Просмотреть файл
Строки GalleryPanel_PanelTitleGroupAccessibilityLabel:
= Коллекция группы
Строки GalleryPanel_PanelTitleOneOnOneAccessibilityLabel:
= Коллекция чата
Строки Global_UnhideLabel:
= Показать
Строки Global_ShowLabel:
= Скрыть
Строки Global_AccessibilitySkipLink:
= Средство чтения с экрана лучше всего работает с Google Chrome и NVDA.
Строки Global_AccessibilityDesktopSkipLink:
= Кроме того, Скайп для рабочего стола поддерживает NVDA, а Скайп для Windows 10 поддерживает NVDA и экранный диктор Windows.
Строки Global_AlertAccessibilityTitle:
= {title}, {message}
Строки GroupProfilePanel_LeftGroupAccessibilityAnnouncement:
= Покидает группу
Строки GuestJoin_ContinueToSiSuLabel:
= Продолжить
Строки GuestUpsell_BodyText:
= Ваша гостевая учетная запись имеет ограниченный доступ к этой группе Скайпа в течение 24 часов. Войдите с учетной записью Майкрософт, чтобы остаться в группе и пользоваться всеми возможностями Скайпа.
= Звоните и общайтесь в чате в этой группе с помощью гостевой учетной записи.
Строки GuestUpsell_BodySubText:
= Гостевые учетные записи действительны в течение 24 часов. Чтобы получить неограниченный доступ к Скайпу, войдите с помощью учетной записи Майкрософт.
Строки HubHeaderPanel_SearchHubAccessibilityLabel:
= Поиск людей, групп и сообщений
Строки InfoPanel_DeleteConfirmationDialogTitle:
= Удалить чат
= Удаление беседы
Строки InfoPanel_DeleteConfirmationDialogTitleSMS:
= Удалить SMS-чат
= Удаление беседы в SMS
Строки InfoPanel_DeleteConfirmationDialogContent:
= Вы действительно хотите удалить этот чат?
= Вы действительно хотите удалить эту беседу? Она будет удалена только у вас.
Строки InfoPanel_WhichConversationToDelete:
= Какие беседы с пользователем {name} нужно удалить?
= Какую беседу с пользователем {name} вы хотите удалить?
Строки MessageComposer_AccessibilityAnnouncement_EmoticonInserted:
= Вставлено
Строки Moji_SendMoji:
= Коснитесь дважды, чтобы отправить
= {mojiName}. Коснитесь дважды, чтобы отправить.
Строки Notifications_ScheduledCallAcceptedBody:
= {gender, select, female{{displayName} приняла приглашение на ваш звонок} male{{displayName} принял приглашение на ваш звонок} other{{displayName} принимает приглашение на ваш звонок}}
= {gender, select, female{{displayName} приняла ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} male{{displayName} принял ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} other{{displayName} принимает ваше приглашение на звонок: '{subject}'.}}
Строки Notifications_ScheduledCallDeclinedBody:
= {gender, select, female{{displayName} отклонила приглашение на ваш звонок} male{{displayName} отклонил приглашение на ваш звонок} other{{displayName} отклоняет приглашение на ваш звонок}}
= {gender, select, female{{displayName} отклонила ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} male{{displayName} отклонил ваше приглашение на звонок: '{subject}'.} other{{displayName} отклоняет ваше приглашение на звонок: '{subject}'.}}
Строки Notifications_ScheduledCallPreReminderBody:
= {gender, select, female{Звонок с абонентом {userName} скоро начнется} male{Звонок с абонентом {userName} скоро начнется} other{Звонок с абонентом {userName} скоро начнется}}
= Звонок '{subject}' скоро начнется.
Строки Notifications_ScheduledCallReminderBody:
= {gender, select, female{{userName} начала свой звонок} male{{userName} начал свой звонок} other{{userName} начинает свой звонок}}
= Звонок '{subject}' начинается сейчас.
Строки Notifications_ScheduledCallEditedBody:
= {gender, select, female{{displayName} изменила запланированный звонок} male{{displayName} изменил запланированный звонок} other{{displayName} изменяет запланированный звонок}}
= {gender, select, female{{displayName} обновила звонок: '{subject}'.} male{{displayName} обновил звонок: '{subject}'.} other{{displayName} обновляет звонок: '{subject}'.}}
Строки Notifications_ScheduledCallDeletedBody:
= {gender, select, female{{displayName} удалила звонок '{subject}'} male{{displayName} удалил звонок '{subject}'} other{{displayName} удаляет звонок '{subject}'}}
Строки Onboarding_LandingScreenSearchForContactsCallToAction:
= Поиск контактов
Строки PSTNPhoneNumberInput_AccessibilityLabel:
= Номер телефона.
= Нажмите кнопку 'Позвонить', чтобы набрать номер телефона.
Строки PSTNPhoneNumberInput_AccessibilityLabelEnterToCall:
= Номер телефона. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы набрать его.
= Нажмите клавишу ВВОД, чтобы набрать номер телефона.
Строки PSTNPhoneNumberInput_NumberPlaceholder:
= Номер телефона
= Введите номер, чтобы набрать его.
Строки PSTNPhoneNumberInput_A11yLabelContactsFound:
= При поиске найдены контакты.
Строки PSTNPhoneNumberInput_AccessibilityLabelEnteredPhoneNr:
= Введенный номер телефона: {number}.
Строки PSTNPhoneNumberInput_AccessibilityLabelDestinationCountry:
= Страна или регион назначения — {country}
Строки QuickCallPanel_UpcomingCallsSectionHeader:
= Предстоящие звонки
Строки UpcomingCallsHelper_ShowMoreUpcomingCallsTitle:
= Показать больше
Строки UpcomingCallsHelper_ShowMoreAccessibilityLabel:
= Показать все предстоящие звонки
Строки UserSettingsPanel_TextSizeLarge:
= Крупный
Строки UserSettingsPanel_TextSizeLarger:
= Крупнее
Строки UserSettingsPanel_FileDownloadLocationLabel:
= При получении файла
Строки UserSettingsPanel_FileDownloadDefaultLocation:
= Сохранить файл по адресу: {downloadLocationLink}
Строки UserSettingsPanel_ChangeFileDownloadLocationButton:
= Изменить каталог
Строки UserSettingsPanel_DeleteAllConversationsButton:
= Удалить все беседы
Строки UserSettingsPanel_AutoDownloadFilesTitle:
= Автоматически принимать входящие файлы
Строки UserSettingsPanel_AutoDownloadFilesSubtitle:
= Новые файлы, полученные в чате, будут автоматически скачаны на это устройство.
Строки CallingSettingsPanel_SubtitlesButtonLabel:
= Субтитры звонка
Строки AdvancedCallingSettingsPanel_AutomaticCallAnswerSectionTitleUpperLabel:
= Автоматический ответ на звонок
Строки AdvancedCallingSettingsPanel_ContentCreatorsSectionTitleUpperLabel:
= Создатели содержимого
Строки SubtitlesSettingsPanel_EnableSubtitlesForAllCalls:
= Показать субтитры для всех голосовых и видеозвонков
Строки ReactionsStream_CallingParticipant:
= Звонок {participant}...
Строки ReactionsStream_CallingTwoParticipants:
= Звонок {firstParticipant} и {secondParticipant}...
Строки ReactionsStream_CallingMultipleParticipants:
= {count, plural, one{Звонит абоненту {participant} и еще #} few{Звонит абоненту {participant} и еще # другим} many{Звонит абоненту {participant} и еще # другим} other{Звонит абоненту {participant} и еще # другим}}
Строки SearchInputControl_PlaceHolderTextPeopleGroupsMessages:
= Люди, группы и сообщения
Строки SettingsLanguages_ResetLanguageOptionWeb:
= Язык браузера
Строки ResetLanguageOptionWeb_ar:
= لغة الجهاز
Строки ResetLanguageOptionWeb_bg:
= Език на устройството
Строки ResetLanguageOptionWeb_ca:
= Idioma del dispositiu
Строки ResetLanguageOptionWeb_cs:
= Jazyk zařízení
Строки ResetLanguageOptionWeb_da:
= Enhedssprog
Строки ResetLanguageOptionWeb_de:
= Gerätesprache
Строки ResetLanguageOptionWeb_el:
= Γλώσσα συσκευής
Строки ResetLanguageOptionWeb_en:
= Device language
Строки ResetLanguageOptionWeb_es:
= Idioma del dispositivo
Строки ResetLanguageOptionWeb_et:
= Seadme keel
Строки ResetLanguageOptionWeb_fi:
= Laitteen kieli
Строки ResetLanguageOptionWeb_fr:
= Langue de l'appareil
Строки ResetLanguageOptionWeb_he:
= ‎שפת מכשיר
Строки ResetLanguageOptionWeb_hi:
= डिवाइस की भाषा
Строки ResetLanguageOptionWeb_hr:
= Jezik uređaja
Строки ResetLanguageOptionWeb_hu:
= Az eszköz nyelve
Строки ResetLanguageOptionWeb_id:
= Bahasa perangkat
Строки ResetLanguageOptionWeb_it:
= Lingua del dispositivo
Строки ResetLanguageOptionWeb_ja:
= デバイスの言語
Строки ResetLanguageOptionWeb_ko:
= 장치 언어
Строки ResetLanguageOptionWeb_lt:
= Įrenginio kalba
Строки ResetLanguageOptionWeb_lv:
= Ierīces valoda
Строки ResetLanguageOptionWeb_ms:
= Bahasa peranti
Строки ResetLanguageOptionWeb_nb:
= Språk for enheten
Строки ResetLanguageOptionWeb_nl:
= Taal van het apparaat
Строки ResetLanguageOptionWeb_pl:
= Język urządzenia
Строки ResetLanguageOptionWeb_pt:
= Idioma do dispositivo
Строки ResetLanguageOptionWeb_ro:
= Limba dispozitivului
Строки ResetLanguageOptionWeb_ru:
= Язык устройства
Строки ResetLanguageOptionWeb_sk:
= Jazyk zariadenia
Строки ResetLanguageOptionWeb_sl:
= Jezik naprave
Строки ResetLanguageOptionWeb_sr:
= Jezik uređaja
Строки ResetLanguageOptionWeb_sv:
= Enhetsspråk
Строки ResetLanguageOptionWeb_th:
= ภาษาของอุปกรณ์
Строки ResetLanguageOptionWeb_tr:
= Cihaz dili
Строки ResetLanguageOptionWeb_uk:
= Мова пристрою
Строки ResetLanguageOptionWeb_vi:
= Ngôn ngữ thiết bị
Строки SkypeUserListItem_ViewUpcomingCallDetailsButtonLabel:
= Просмотреть сведения о предстоящих звонках
Строки SmsConnectRelaySettings_DisableSmsConnectAlertTitle:
= Отключение функции 'Подключение SMS'
Строки SmsConnectRelaySettings_DisableSmsConnectAlertContent:
= Функция 'Подключение SMS' будет отключена, и все беседы и подключенные устройства будут удалены из Скайпа.
Строки SmsConnectRelaySettings_DisableSmsConnectAlertConfirm:
= Да
Строки SmsConnectRelaySettings_DisableSmsConnectAlertCancel:
= Нет
Строки SmsConnectRelaySettings_SmsConnectLearnMoreLink:
= Дополнительные сведения
Строки SmsConnectRelaySettings_MoreInfoForSmsConnectLabel:
= Дополнительные сведения о функции 'Подключение SMS'
Строки SmsConnectRelaySettings_MoreInfoOnVerificationCodeLabel:
= Дополнительные сведения о коде проверки.
Строки SmsConnectRelaySettings_EnableSkypeInBackgroundLabel:
= Запустить Скайп в фоновом режиме
Строки SmsConnectRelaySettings_EnableSkypeInBackgroundDescription:
= Для улучшения работы ретранслятора 'Подключение SMS' запустите Скайп в фоновом режиме
Строки SmsConnectRelaySettings_NotificationSentStatus:
= Уведомление отправлено
Строки SmsConnectMessaging_SmsCharacterCounterLabel:
= {charactersRemaining, plural, =1{Остался 1 символ в SMS} one{Остался {charactersRemaining} символ в SMS} few{Осталось {charactersRemaining} символа в SMS} many{Осталось {charactersRemaining} символов в SMS} other{Осталось {charactersRemaining} символа в SMS}}
Строки SmsConnectMessaging_SmsFragmentCountLabel:
= Отправляется {fragments} SMS,
Строки VideoNode_CancelSendTitle:
= Остановить отправку видео
= Отмена отправки видео
Строки VideoNode_CancelSendBody:
= Действительно остановить отправку видео?
= Отменить отправку видео?
Строки VideoNode_RetrySendAction:
= Повторить попытку отправки видео
Строки MediaNode_SendingFailed:
= Произошел сбой при отправке.
Строки MediaNode_DownloadFailed:
= Произошел сбой при скачивании.
Строки MediaNode_MediaNotAvailableForSending:
= Файл больше не доступен для отправки
Строки IncomingVideoDisabledToast_BannerTitle:
= Входящее видео отключено
Строки IncomingVideoDisabledToast_ResumeLinkText:
= Разрешить входящее видео
Строки ScheduleCall_HeaderTitle:
= Запланировать звонок
= Планирование звонка
Строки ScheduleCall_InvalidDateErrorMessage:
= Выберите дату в будущем
Строки ScheduleCall_InvalidTimeErrorMessage:
= Выберите время в будущем
Строки ScheduleCall_ScheduleNextCallBodyContent:
= Set a time and date for your next call with {displayName} and get a reminder in Skype.
= Установите время и дату следующего звонка с пользователем {shortDisplayName} и получите напоминание в Скайпе.
Строки ScheduleCall_ScheduleNextCallTitle:
= Call with {displayName}
= Звонок с абонентом {displayName}
Строки ScheduleCall_DeleteConfirmationTitle:
= Удалить запланированный звонок?
= Удаление звонка Скайпа
Строки ScheduleCall_DeleteCallButtonLabel:
= Удалить звонок
= Удалить звонок Скайпа
Строки ScheduleCall_UpcomingCallsDeclinedCaption:
= Звонок пользователя {displayName} отклонен.
Строки ScheduleCall_ScheduleNextCallContentTitle:
= Schedule your next call
= Хотите запланировать другой звонок?
Строки ScheduleCall_DeleteDialogTitle:
= Удалить запланированный звонок?
= Удаление звонка Скайпа
Строки ScheduleCall_DeleteDialogMessage:
= Удалить этот запланированный звонок? Это коснется всех приглашенных.
= Удалить этот звонок Скайпа? Это коснется всех приглашенных.
Строки ScheduleCall_EditPanelsHeaderTitle:
= Звонок по Скайпу
Строки ScheduledCallCard_DeleteScheduledCallOverflowItem:
= Удалить звонок Скайпа
Строки SkypeToPhonePanel_Credit:
= Деньги на счете: {amount}
= Баланс: {amount}
Строки SkypeToPhonePanel_SkypeCredit:
= Деньги на счете в Скайпе
Строки SlashCommandDescriptions_OneDrive:
= Открытие расширения OneDrive
Строки QuickActionsOptions_SignIn:
= Sign In
= Войти
Строки QuickActionsOptions_NewCall:
= New Call
= Новый звонок
Строки QuickActionsOptions_Dialpad:
= Dialpad
= Панель набора номера
Строки QuickActionsOptions_NewChat:
= New Chat
= Новый чат
Строки QuickActionsOptions_Recents:
= Recents
= Последние
Строки QuickActionsOptions_ShareSkype:
= Share Skype
= Делитесь содержимым в Скайпе
Строки QuickActionsOptions_ChangePresence:
= Change Presence
= Изменить состояние присутствия
Строки EngagementCoachMarks_DiversityEmoticonsTitle:
= Персонализированные эмотиконы
Строки EngagementCoachMarks_DiversityEmoticonsTextDesktop:
= Щелкните правой кнопкой мыши любой эмотикон человека или руки, чтобы изменить цвет кожи
Строки EngagementCoachMarks_DiversityEmoticonsTextMobile:
= Нажмите и удерживайте любой эмотикон человека или руки, чтобы изменить цвет кожи
Строки AlertCard_CallInviteCanceled:
= {gender, select, female{{user} отменила звонок '{subject}'} male{{user} отменил звонок '{subject}'} other{{user} отменяет звонок '{subject}'}}
Строки CallNavigationUtils_GroupCallingNotSupportedTitle:
= Групповые звонки скоро станут доступны. Повторите попытку позже.
Строки CallNavigationUtils_GroupCallingNotSupportedMessage:
= Тем временем вы можете использовать Скайп для iOS и Android для групповых звонков.
Строки CallPanel_StartCaptioning:
= Запускаем субтитры…
Строки CallPanel_StartSubtitles:
= Turning subtitles on...
Строки CapturePanel_ChangeZoomInstruction:
= Коснитесь, чтобы изменить масштаб.
Строки CapturePreview_RecordButtonStartAccessibilityLabel:
= Начать запись
Строки CreateReminderPanel_SetReminderTitle:
= Задать напоминание
Строки CreateReminderPanel_SetReminderButton:
= Задать напоминание
Строки GuestJoin_PreHeaderText:
= Подключаем вас к беседе
Строки GuestJoin_SubHeaderText:
= Готовы перейти в свою беседу?
Строки GuestUpsell_SignInButtonLabel:
= Войти или создать учетную запись
Строки QuickSignOn_SignInAsTitle:
= Войти как
Строки QuickSignOn_ForgetThisAccountTitle:
= Забыть эту учетную запись
Строки QuickSignOn_SignInWithDifferentAccountTitle:
= Вход под другой учетной записью
Строки UserSettingsPanel_TextSizeBig:
= Крупный
Строки UserSettingsPanel_TextSizeBigger:
= Очень крупный
Строки WelcomePanel_HeaderText:
= Вход или создание учетной записи
Строки WelcomePanel_HelperText:
= Чтобы создать учетную запись, укажите свой телефон или адрес электронной почты
Строки WelcomePanel_MSHelperText:
= Используйте учетную запись Майкрософт.
Строки WelcomePanel_MSSignInButtonText:
= Войти с учетной записью Майкрософт
Строки WelcomePanel_AccountNotFoundTitle:
= Учетная запись не найдена
Строки WelcomePanel_AccountNotFoundMessage:
= Учетная запись {accountname} не найдена. Измените имя учетной записи и повторите попытку либо создайте учетную запись с помощью телефона или адреса электронной почты.
Строки WelcomePanel_AccountNotFoundEditButtonText:
= Изменить имя учетной записи
Строки WelcomePanel_AccountNotFoundCreateButtonText:
= Создать учетную запись
Строки WelcomePanel_WhatsThisWebPageTitle:
= Учетная запись Майкрософт
Строки WelcomePanel_ProblemSigningInLinkText:
= Не можете войти?
Строки WelcomePanel_IfExistsErrorTitle:
= Не удалось найти учетную запись
Строки WelcomePanel_IfExistsErrorText:
= Не удалось определить состояние вашей учетной записи. Выполните вход или создайте учетную запись
Строки WelcomePanel_IfExistsErrorSignInButtonText:
= Войти
Строки WelcomePanel_IfExistsErrorCreateAccountButtonText:
= Создать учетную запись
Строки ScheduledCallCard_CancelScheduledCallOverflowItem:
= Отменить запланированный звонок

Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.

2 комментария

  1. 0 0 0
    Дмитрий (карма: +3),
    Подскажите, пожалуйста, каким образом в настройках крайней версии Скайпа можно отключить отображение "Телефон +380XXXXXXXXX по Скайпу" в адресной книге Android? Более детальная информация на скриншоте: 71df05c75a0f8f42f55fb47b4e209128.jpg

    Заранее благодарен.
  2. 0 0 0
    $VV $ (карма: 0),
    Если честно говоря, я не чего не понял

Добавить новый комментарий

Комментарии проверяются администратором и могут не сразу появляться на сайте.
Имя:
Емайл:
Хотите получать оповещения о новых комментариях?
Если вы активируете оповещения, вы сможете в любой момент отказаться о них.
Прежде чем начать получать оповещения, придётся подтвердить, что указанный емайл принадлежит вам.
Сообщение:
• Задавая вопрос, просьба указывать операционную систему и версию Skype.
• Если вы столкнулись с какими-либо ошибками, скопируйте здесь полный текст сообщения.
• Не забывайте, что это неофициальный блог, и здесь получаете помощь только от обычных пользователей Skype.
Оценка страницы: