Skype 8.36.0.52 для Mac OS X
1 комментарий
695 загрузок
Приложение Skype для Mac теперь доступно для загрузки с официального сайта. Также, вы можете скачать новую версию с нашего блога. На данный момент ничего не известно, что именно изменилось в Skype 8.36.0.52 для Mac OS X.
Размер файла:
92.7 МБОперационная система:
Mac OS XВерсия Skype:
8.36.0.52Дата релиза:
Скачиваний:
695Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.36.0.52 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Строки | AddressBookContactListItem_EmailBody := = Здравствуйте, {receiverName}! {senderName} хочет пообщаться с вами в Скайпе. Это бесплатно! {link} |
---|---|
Строки | AddressBookContactListItem_EmailBodyNoReceiver := = {senderName} хочет пообщаться с вами в Скайпе. Это бесплатно! {link} |
Строки | AddressBookContactListItem_TextMessageBody := = Здравствуйте, {receiverName}! {senderName} хочет пообщаться с вами в Скайпе. Это бесплатно! {link} |
Строки | AddressBookContactListItem_TextMessageBodyNoReceiver := = {senderName} хочет пообщаться с вами в Скайпе. Это бесплатно! {link} |
Строки | AlertCard_OnePersonReactedToYourGIF := {gender, select, female{{firstOtherPerson} отреагировала на ваши GIF.} male{{firstOtherPerson} отреагировал на ваши GIF.} other{{firstOtherPerson} реагирует на ваши GIF.}} |
Строки | AlertCard_TwoPeopleReactedToYourGIF := Пользователи {firstOtherPerson} и {secondOtherPerson} отреагировали на ваши GIF. |
Строки | AlertCard_MoreThanTwoPeopleReactedToYourGIF := {otherCount, plural, one{{firstOtherPerson} и еще # человек отреагировали на ваши GIF.} few{{firstOtherPerson} и еще # человека отреагировали на ваши GIF.} many{{firstOtherPerson} и еще # человек отреагировали на ваши GIF.} other{{firstOtherPerson} и еще # человека отреагировали на ваши GIF.}} |
Строки | AudioVideoSettings_AudioSettingsClose := Закрыть параметры звука |
Строки | AudioVideoSettings_AVTestBody := = Давайте убедимся, что ваше оборудование включено и работает. Позже вы сможете в любое время изменить настройки в разделе 'Профиль' > 'Параметры' > 'Аудио и видео'. |
Строки | AudioVideoSettings_BackgroundBlurLabel := Размытие фона для всех звонков |
Строки | BalanceStatePanel_GenericSubscriptionDisclaimer := = Предложение не распространяется на специальные, премиальные и не имеющие географической привязки номера. Для подписок без лимита минут действуют {fairUsagePolicy}. |
Строки | BalanceStatePanel_GenericSubscriptionDisclaimerWithO365 := Предложение не распространяется на специальные, премиальные и не имеющие географической привязки номера. Для подписок без лимита минут действуют {fairUsagePolicy}. Все предложения Office 365 персональный доступны только новым подписчикам Office. |
Строки | BalanceStatePanel_HowToRefund := = Автоматическое пополнение счета можно в любое время отключить. Для возврата денег действует только {refundPolicyLink}. Деньги на счете невозможно обменять на наличные, если только это не требуется законом. |
Строки | SkypeNumberPanel_Title := = Скайп-номер |
Строки | SkypeNumberPanel_GetLabel := = Получить другой Скайп-номер |
Строки | Browser_DefaultUrlOpenBehaviorPromptTitle := Всегда открывать ссылки в браузере? |
Строки | Browser_DefaultUrlOpenBehaviorPromptMessage := Вы хотите всегда открывать ссылки Скайпа в браузере? Позже это можно будет изменить в параметрах. |
Строки | CallControls_RemovedFromCallAccessibilityLabel := Другой участник удалил вас из звонка. |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_SubtitlesToggle := Показать субтитры |
Строки | CallOptionsMenu_CallFundedBy_TasterCall := {numberOfMinutes, plural, =1{Общайтесь бесплатно в течение минуты.} one{Общайтесь бесплатно в течение {numberOfMinutes} минуты.} few{Общайтесь бесплатно в течение {numberOfMinutes} минут.} many{Общайтесь бесплатно в течение {numberOfMinutes} минут.} other{Общайтесь бесплатно в течение {numberOfMinutes} минуты.}} |
Строки | CallReactionsBar_PhotoSnapshotButtonShortTitle := = Создание снимка экрана |
Строки | CallReactionsBar_OpenGallery := Открыть коллекцию |
Строки | CallReactionsBar_CloseGallery := Закрыть коллекцию |
Строки | CallPanel_ReconnectingBody := = Низкое качество связи |
Строки | CallPanel_ReactionsMessage1User := = {firstUser} использует версию Скайпа, не позволяющую смотреть ваши реакции и изображения. |
Строки | CallPanel_ReactionsMessage2Users := = {firstUser} и {secondUser} используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции и изображения. |
Строки | CallPanel_ReactionsMessageMoreUsers := = {count, plural, =1{{firstUser}, {secondUser} и еще один собеседник используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции и изображения.} one{{firstUser}, {secondUser} и еще # собеседник используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции и изображения.} few{{firstUser}, {secondUser} и еще # собеседника используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции и изображения.} many{{firstUser}, {secondUser} и еще # собеседников используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции и изображения.} other{{firstUser}, {secondUser} и еще # собеседника используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции и изображения.}} |
Строки | CallPanel_ReactionsMessageDefault := = Другие участники звонка используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции и изображения. |
Строки | CallPanel_ReactionsShortMessage1User := = {firstUser} использует версию Скайпа, не позволяющую смотреть ваши реакции. |
Строки | CallPanel_ReactionsShortMessage2Users := = {firstUser} и {secondUser} используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции. |
Строки | CallPanel_ReactionsShortMessageMoreUsers := = {count, plural, =1{{firstUser}, {secondUser} и еще один собеседник используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции.} one{{firstUser}, {secondUser} и еще # собеседник используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции.} few{{firstUser}, {secondUser} и еще # собеседника используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции.} many{{firstUser}, {secondUser} и еще # собеседников используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции.} other{{firstUser}, {secondUser} и еще # собеседника используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции.}} |
Строки | CallPanel_ReactionsShortMessageDefault := = Другие участники звонка используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши реакции. |
Строки | CallPanel_PhotoCoViewShortMessageDefault := = Другие участники звонка используют версии Скайпа, не позволяющие смотреть ваши фотографии. |
Строки | CallPanel_RinglessCallHeader := Уведомление отправлено |
Строки | CallPanel_RinglessCallDescription := Эта группа слишком большая для звонка. |
Строки | CallPanel_GroupCallWithOnlyCallInitiatorMessage := В звонке участвуете только вы. |
Строки | CallPanel_GroupCallNotifiedTheGroupMessage := Мы уведомили группу. |
Строки | CallPanel_GroupCallRingTheGroupButtonTitle := Звонок группе |
Строки | CallPanel_GroupCallDontRingNotifyButtonTitle := Без звонков — только уведомления |
Строки | CallPanel_GroupCallRingAllButtonTitle := Звонок всем |
Строки | CallPanel_GroupCallRingingStatusMessage := Звоним группе… |
Строки | CallPanel_GroupCallRingingStatusCountdownMessage := Мы позвоним группе через… |
Строки | CallPreview_CallPreviewCallInProgressSubtitle := Идет звонок… |
Строки | CapturePanel_SwitchedCameraToFrontAccessibilityLabel := Переключено на фронтальную камеру |
Строки | CapturePanel_SwitchedCameraToBackAccessibilityLabel := Переключено на заднюю камеру |
Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneAndCameraDeniedPromptIOS := Чтобы предоставить Скайпу доступ к камере и микрофону, на своем устройстве выберите 'Параметры' > 'Конфиденциальность'. |
Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneAndCameraDeniedPromptAndroid := Чтобы предоставить Скайпу доступ к камере и микрофону, на своем устройстве выберите 'Параметры' > 'Приложения' > 'Скайп' > 'Разрешения'. |
Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneAndCameraDeniedPromptWindows := Чтобы предоставить Скайпу доступ к камере и микрофону, в меню 'Пуск' выберите 'Параметры' (значок шестеренки) > 'Конфиденциальность'. |
Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneAndCameraDeniedPromptMac := Чтобы предоставить Скайпу доступ к камере и микрофону, зайдите на Mac в раздел 'Системные настройки' > 'Защита и безопасность' > вкладка 'Конфиденциальность'. |
Строки | CapturePreview_RecordingSuccessful := Запись завершена. |
Строки | ConnectivityStatusBar_NoInternetConnection := = Отсутствует подключение к Интернету |
Строки | ContactInviteResponder_ConfirmationTextShort := {userName} хочет связаться с вами. |
Строки | AddPhoneNumberPanel_NameInputPlaceholder := = Имя и фамилия |
Строки | AddPhoneNumberPanel_NameLabel := Имя |
Строки | AddPhoneNumberPanel_PhoneLabel := Телефон |
Строки | AddPhoneNumberPanel_ReadOnlyLabel := Только для чтения |
Строки | ContactsStore_DefaultInviteMessage := = Я хочу добавить вас в Skype. |
Строки | ContentPanelHeader_PrivateConversationTab := = Частная беседа |
Строки | ContentPanelHeader_SMSConnectConversationTab := SMS по телефону |
Строки | ContentPanelHeader_SkypeSMSConversationTab := SMS в Скайпе |
Строки | ContentPanelHeaderTitle_OpenGallery := Открыть коллекцию |
Строки | ContentPanelHeaderTitle_CloseGallery := Закрыть коллекцию |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_BotPresentInConversationMessage := = Добро пожаловать! В этой группе имеется один или несколько ботов. У ботов есть доступ к отображаемым именам и логинам Skype всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_BotWelcomeMessage := = Боты, добавленные в эту группу, будут иметь доступ к отображаемым именам и логинам Skype всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют. |
Строки | ContentToReactTransformer_GifCardIconPreviewLabel := GIF |
Строки | CortanaConsentPanel_Description := = Чтобы ответить на ваши вопросы, запомнить важные данные и сделать многое другое, Кортане нужна некоторая информация. Позвольте Кортане собирать и использовать следующее: • местонахождение и журнал местонахождений; • контакты, данные календаря и журнал содержимого и контактов из сообщений, мгновенных сообщений и приложений; • журнал поиска и другие данные на вашем устройстве. Это сделает взаимодействие с Кортаной более персонализированным. |
Строки | PeopleYouMayKnowNoticeDialog_HeaderText := Легкий поиск контактов |
Строки | PeopleYouMayKnowNoticeDialog_DescriptionText := Чтобы помочь вам находить друзей, мы будем предлагать вам пользователей с общими контактами. Изменить настройки конфиденциальности, в том числе свою доступность для поиска, можно в меню 'Профиль' > 'Параметры' > 'Контакты'. |
Строки | SyncAddressBookDialog_DescriptionTextWithPymkNotice := Чтобы помочь вам находить друзей, мы периодически синхронизируем и сохраняем ваши контакты. Мы также будем предлагать вам пользователей с общими контактами. Изменить настройки конфиденциальности, в том числе свою доступность для поиска, можно в меню 'Профиль' > 'Параметры' > 'Контакты'. |
Строки | ColorThemeDialog_ThemeAppliedAnnouncement := Внешний вид обновлен. |
Строки | ColorThemeDialog_SettingsDescriptionText1 := = Выберите цветовое оформление чата. Эскиз показан ниже. |
Строки | ColorThemeDialog_SidebarUpper := Боковая панель |
Строки | ColorThemeDialog_EnableCompactLayout := Включить режим компактного списка |
Строки | ColorThemeDialog_EnableCompactLayoutIcons := Показать значки пользователя и беседы |
Строки | ColorThemeDialog_SelectedHighContrastTitleAccessible := Выбрана тема с высокой контрастностью. |
Строки | ColorThemeDialog_DeselectedHighContrastTitleAccessible := Отменен выбор темы с высокой контрастностью. |
Строки | ProductPurchase_CreateSubscriptionOrderTitle := Оформление подписки |
Строки | ProductPurchase_RecurringWarningTag := в месяц |
Строки | ProductPurchase_RecurringDisclaimer := Подписка продлевается автоматически, если вы не отмените ее минимум за 24 часа до окончания текущего периода. Приобретя подписку, вы можете в любое время изменить ее настройки в параметрах учетной записи Apple ID. |
Строки | ProductPurchase_SubscriptionItunesAccountDisclaimer := Платеж будет списан со счета iTunes при подтверждении подписки. Плата за продление взимается в течение 24 часов перед окончанием текущего периода. |
Строки | ContactsPanelFilter_OnlyShowActiveNow := Показать только активные контакты |
Строки | ContactsPanelFilter_ShowAllMyContacts := Показать все контакты |
Строки | DateTimePickerDialog_GoToToday := Сегодня |
Строки | DateTimePickerDialog_GoToPreviousMonthAccessibilityLabel := Предыдущий месяц |
Строки | DateTimePickerDialog_GoToNextMonthAccessibilityLabel := Следующий месяц |
Строки | DateTimePickerDialog_GoToPreviousYearAccessibilityLabel := Предыдущий год |
Строки | DateTimePickerDialog_GoToNextYearAccessibilityLabel := Следующий год |
Строки | DayShortName_Sun := вс |
Строки | DayShortName_Mon := пн |
Строки | DayShortName_Tue := вт |
Строки | DayShortName_Wed := ср |
Строки | DayShortName_Thu := чт |
Строки | DayShortName_Fri := пт |
Строки | DayShortName_Sat := сб |
Строки | Entitlements_SkypeToPhoneTitle := = Со Скайпа на телефон |
Строки | FeedbackMechanism_IncludeLogsButton := Отправить отчет с журналами |
Строки | FeedbackMechanism_ExcludeLogsButton := Не включать журналы |
Строки | FeedbackMechanism_IncludeScreenshotLabel := Добавить снимок экрана |
Строки | FileTransfer_ImageOpenWithFileName := Открыть изображение {fileName} |
Строки | TodoAddin_DeleteTaskConfirmationMenuOption := Удалить задачу |
Строки | TodoAddin_SaveTaskLabel := Сохранить задачу |
Строки | TodoAddin_DiscardChangesDialogTitle := Отменить изменения? |
Строки | TodoAddin_DiscardChangesDialogMessage := Отменить изменения в этой задаче? |
Строки | TodoAddin_DiscardChangesLabel := Отменить изменения |
Строки | OneDrive_CreateSharingLinkErrorMessage := = Расширение OneDrive пока не поддерживает общий доступ к этому файлу по ссылке. |
Строки | OneDrive_CreateFolderSharingLinkErrorMessage := Расширение OneDrive пока не поддерживает общий доступ к этой папке по ссылке. |
Строки | OneDrive_GenericErrorMessage := С учетной записью OneDrive возникла проблема. Войдите в OneDrive для ее устранения. |
Строки | OneDrive_GetPermissionErrorMessage := = Отправка элемента {itemType} недопустима. |
Строки | OneDrive_GoToOneDriveLabel := Перейти в OneDrive |
Строки | GalleryMediaPanel_NoContentStatus := = Здесь ничего нет. |
Строки | GalleryPanel_PanelTitleOneOnOne := = Коллекция чата |
Строки | Global_ErrorDialogTagline := = Это не вы, это мы. |
Строки | KeyboardShortcuts_AccessibilityCategoryHeader := Специальные возможности |
Строки | KeyboardShortcuts_AnnounceMuteStatus := Сообщить состояние микрофона в звонке |
Строки | KeyboardShortcuts_AnnounceSelfVideoOnOffStatus := Сообщить состояние своего видео в звонке |
Строки | InAppWebBrowser_CardSharedTitle := = Пользователь поделился карточкой |
Строки | InfoPanel_RemoveContactConfirmationDialogContent := Удалить этот контакт? |
Строки | InfoPanel_RemoveContactLabel := Удалить из списка контактов |
Строки | InfoPanel_RemoveLabel := Удалить |
Строки | InputEntity_CallMessageFallback := = Обновите версию Skype до последней, чтобы были доступны все функции, связанные со звонками. |
Строки | InputEntity_CallInviteFallbackText := Вас пригласили на звонок по Скайпу. Чтобы получить приглашение, скачайте последнюю версию: |
Строки | JoinLinkCard_EmailBody := = {senderName} хочет пообщаться с вами в Скайпе. Это бесплатно! {link} |
Строки | InviteUsersWorkflowStore_CannotAddUser := Невозможно добавить этого участника в беседу. |
Строки | ManageSearchInfoPanel_ReceiveContactSuggestionsExplanation := Получение рекомендуемых контактов в разделе 'Возможно, вы их знаете'. |
Строки | ManageSearchInfoPanel_ProfileSectionExplanation := = Ваш профиль доступен людям в списке контактов Скайпа и всем, кто указан ниже. {learnMoreLink} |
Строки | MediaBar_GifPickerTitle := Открыть выбор GIF |
Строки | MediaBar_GifPickerActiveTitle := Закрыть выбор GIF |
Строки | MediaBar_GifPicker := GIF-файлы |
Строки | MediaBar_MediaAndFilePickerTitle := Мультимедиа и файлы |
Строки | MediaBar_MediaAndFilePickerDescription := Делитесь фотографиями, видео и файлами |
Строки | MediaBar_PollTitle := Создание опроса |
Строки | MediaBar_PollDescription := Создание опроса. |
Строки | MessageContentNodes_SmsFallback := = Показать это SMS в вашей версии Skype невозможно. |
Строки | MessageContentNodes_MmsFallback := = Показать это MMS в вашей версии Skype невозможно. |
Строки | MessageContentNodes_ReportedMessageFallback := На это сообщение пожаловались, и оно было скрыто. |
Строки | MessageStream_AudioMessageNotAvailable := Это сообщение больше не доступно. |
Строки | MessageStream_ChatWelcomeHeaderFirstLine := = Вы еще не общались в чате Skype. |
Строки | MessageStream_GreetToGetStartedActionLabel := {gender, select, female{{name} будет рада получить от вас привет!} male{{name} будет рад получить от вас привет!} other{{name} обрадуется вашему привету!}} |
Строки | MessageStream_SayHiButton := Поприветствовать |
Строки | MessageStream_DragAndDropContactToGroupChatTitle := Поделиться контактом |
Строки | Moji_PlayMojiButtonTitle := Просмотреть модзи {mojiName} |
Строки | MyProfilePanel_SkypeProfile := Профиль Скайпа |
Строки | NativeAd_HideAdMenuBody := Щелкните 'Скрыть', чтобы скрыть рекламу на 24 часа. |
Строки | NativeAd_HideAdMenuCancelButton := Отмена |
Строки | NativeAd_HideAdMenuHideButton := Скрыть |
Строки | NgcUpgradeNode_NgcUpgradeManyMessage := = Пользователи {users} и {lastUser} не смогли присоединиться к звонку. Возможно, им следует изменить состояние на 'В сети', обновить Скайп, или же они используют неподдерживаемое устройство. Подробности: https://go.skype.com/groupupgrade/ |
Строки | Notifications_CardBody := = Пользователь поделился карточкой. |
Строки | Notifications_IncomingRinglessCallMessageOnAndroidDesktop := {caller} начинает звонок. |
Строки | Notifications_IncomingRinglessCallMessageOnIOS := {caller} начинает звонок в '{group}'. |
Строки | Notifications_IncomingRinglessCallMessageJoinButtonLabel := Присоединиться |
Строки | Notifications_IncomingRinglessCallMessageCloseButtonLabel := Закрыть |
Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle28 := = Видеозвонки, сообщения и реакции сделают любую беседу яркой и запоминающейся. |
Строки | PesPicker_GifAttribution := От кого: {host} |
Строки | PesPicker_GifPickerCategoryTrending := Популярные |
Строки | PesPicker_GifPickerCategoryLove := Любовь |
Строки | PesPicker_GifPickerCategoryHappy := Счастье |
Строки | PesPicker_GifPickerCategorySad := Грущу |
Строки | PesPicker_GifPickerCategoryYes := Да |
Строки | PesPicker_GifPickerCategoryNo := Нет |
Строки | PesPicker_GifPickerCategoryParty := Вечеринка |
Строки | PesPicker_GifPickerCategoryCute := Милые |
Строки | PesSearch_SearchGifLabel := Поиск GIF |
Строки | Onboarding_LandingPageEmergencyCallingLabel := = Скайп не является заменой обычного телефона, и его нельзя использовать для вызова экстренной помощи. |
Строки | Onboarding_TutorialTitle := = Мы изменили для вас дизайн Скайпа |
Строки | Onboarding_LandingScreenBoxCheckAccountTitle := Вы вошли как {msa} |
Строки | Onboarding_LandingScreenBoxCheckAccountReadMore := Дополнительные сведения |
Строки | Onboarding_LandingScreenBoxCheckAccountTrySwitch := Попробуйте {switchAccountLink}, если вы не видите свои контакты или журнал бесед. |
Строки | Onboarding_LandingScreenBoxCheckAccountSwitchLink := переключить учетную запись |
Строки | Onboarding_ClearMoodMessageButtonTitle := Очистить индикатор настроения |
Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsQuickActions := Вот что можно попробовать для начала |
Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsCardTitle1 := Новые возможности Скайпа |
Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsCardText1 := Будьте в курсе последних функций и обновлений в Скайпе. Не пропустите ничего важного! |
Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsCardButton1 := Дополнительные сведения |
Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsCardTitle2 := Попробуйте Скайп для мобильных устройств |
Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsCardText2 := Скачайте мобильное приложение Скайпа на телефон и оставайтесь на связи даже во время поездок. |
Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsCardButton2 := Скачать |
Строки | Onboarding_LandingScreenWithCardsCardTitle3 := Оставайтесь в курсе |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
1 комментарий
0
), #