Skype 8.38.0.138 для Mac OS X
Нет комментариев
361 загрузок
Приложение Skype для Mac теперь доступно для загрузки с официального сайта. Также, вы можете скачать новую версию с нашего блога. На данный момент ничего не известно, что именно изменилось в Skype 8.38.0.138 для Mac OS X.
Размер файла:
91.9 МБОперационная система:
Mac OS XВерсия Skype:
8.38.0.138Дата релиза:
Скачиваний:
361Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.38.0.138 для Mac OS X. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Mac OS X, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Строки | AboutPanel_Copyright := = © Skype и Майкрософт (Microsoft), 2019 |
---|---|
Строки | AccessibilityLabel_AudioMessage := = голосовое сообщение длиной {duration} |
Строки | AccessibilityLabel_DiverseEmoticonAccessibilityLabel := = Коснитесь дважды и удерживайте, чтобы увидеть другие варианты. |
Строки | AccessibilityLabel_PlayButton := = Слушать звуковое сообщение, {timeElapsedLabel} |
Строки | AccessibilityLabel_ScheduledCallInvitationStreamItem := = Приглашение на звонок {subject} на {time} |
Строки | AudioVideoSettings_VideoSettingsClose := Закрыть параметры видео |
Строки | AudioVideoSettings_CameraDeniedPermissionDescription := Скайпу требуется доступ к камере. {learnMoreLink}. |
Строки | AudioVideoSettings_CameraDeniedBannerSuggestion := Предоставьте Скайпу разрешение, чтобы использовать камеру для видеозвонков |
Строки | AppBootstrapper_UnauthorizedSkypeId := = Зарегистрируйте логин Скайпа по адресу https://aka.ms/SkypeID |
Строки | BalanceStatePanel_NoCreditTitle := = Зачем пополнять деньги на счете в Скайпе? |
Строки | SkypeNumberPanel_AccessibilitySettingsButton := = Настройки {skypeNumber} |
Строки | OfferCard_SeeRatesAccessibilityLabel := Узнать тарифы на звонки по всему миру |
Строки | CallControls_SendMessageFromParticipantMenuAccessibilityLabel := Отправить сообщение |
Строки | CallControls_CallMenuUnBlurBackground := = Отключить размытие фона |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_AdjustVideoSettings := Параметры видео |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_ReactWithHeart := Отправить сердце |
Строки | CallControlsOverFlowMenu_CelebrateBirthday := Поздравить с днем рождения |
Строки | CallOrInviteMenu_UnencryptedAudioCallAlertTitle := Звонок по Скайпу без шифрования |
Строки | CallOrInviteMenu_UnencryptedAudioCallAlertBody := Вы действительно хотите сделать обычный звонок по Скайпу без сквозного шифрования? |
Строки | CallOrInviteMenu_UnencryptedVideoCallAlertTitle := Видеозвонок по Скайпу без шифрования |
Строки | CallOrInviteMenu_UnencryptedVideoCallAlertBody := Скайп сейчас не поддерживает видеозвонки с шифрованием. Хотите сделать обычный видеозвонок по Скайпу? |
Строки | CallOrInviteMenu_UnencryptedCallAlertYes := Да, продолжить |
Строки | CallOrInviteMenu_UnencryptedCallAlertNo := Нет, отменить |
Строки | CallPanel_CompositeAudioChanged := Составное звуковое устройство изменено на {deviceName}. |
Строки | CallPanel_GroupCallWithOnlyCallInitiatorMessage := = В звонке сейчас только вы |
Строки | CallPanel_GroupCallRingless := Групповой звонок без сигнала |
Строки | CallPanel_GroupCallRinglessExplanation := Мы знаем, что не всегда бывает удобно ради беседы отрывать людей от дел, поэтому теперь вы можете просто отправить собеседникам уведомление при совершении группового звонка. |
Строки | CallPanel_GroupCallRingLessContinueToCallButtonTitle := Продолжить звонок |
Строки | CallTranscription_ExpandButton := Открыть панель журнала субтитров |
Строки | CallTranscription_Collapse := = Закрыть панель журнала субтитров |
Строки | CapturePermissions_PermissionCalendarDeniedPromptIOS := Чтобы предоставить Скайпу доступ к календарю, в настройках устройства зайдите в раздел 'Конфиденциальность' > 'Календари'. |
Строки | CapturePermissions_PermissionCalendar := Календарь |
Строки | CapturePermissions_PermissionCalendarPrePrompt := Предоставьте Скайпу доступ к календарю. |
Строки | CapturePermissions_PermissionCameraDeniedPromptWindows := = Нажмите кнопку 'Пуск', затем выберите 'Параметры' (знак шестеренки) > 'Конфиденциальность' > 'Камера'. |
Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneDeniedPromptWindows := = Нажмите кнопку 'Пуск', затем выберите 'Параметры' (знак шестеренки) > 'Конфиденциальность' > 'Микрофон'. |
Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneDeniedPromptMac := Чтобы предоставить Скайпу доступ к микрофону, зайдите на Mac в раздел 'Системные настройки' > 'Защита и безопасность' > вкладка 'Конфиденциальность'. |
Строки | CapturePermissions_PermissionCameraDeniedPromptMac := Чтобы предоставить Скайпу доступ к камере, зайдите на Mac в раздел 'Системные настройки' > 'Защита и безопасность' > вкладка 'Конфиденциальность'. |
Строки | CapturePermissions_PermissionBackgroundExecutionDeniedPromptWindows := Из-за текущих параметров фоновых приложений вы можете не получать уведомления о входящих звонках и сообщениях. В параметрах Windows выберите 'Конфиденциальность' > 'Фоновые приложения' и активируйте Скайп. |
Строки | AddContactPanel_InputPlaceholderDescription := = Находите людей по имени, логину Скайпа, номеру телефона или адресу электронной почты. |
Строки | AddPhoneNumberPanel_PhoneNumberLabel := Номер телефона |
Строки | ContactsStore_DefaultInviteMessage := = Я хочу добавить вас в Скайп. |
Строки | ContentPanelHeader_SMSConversationTabWithNumber := SMS (*{digits}) |
Строки | ContentPanelHeader_SMSConnectConversationTabWithNumber := SMS с телефона (*{digits}) |
Строки | ContentPanelHeader_SkypeSMSConversationTabWithNumber := SMS в Скайпе (*{digits}) |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_BotPresentInConversationMessage := = Добро пожаловать! В этой группе имеется один или несколько ботов. У ботов есть доступ к отображаемым именам и логинам Скайпа всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_BotWelcomeMessage := = Боты, добавленные в эту группу, будут иметь доступ к отображаемым именам и логинам Скайпа всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationReceived := = {gender, select, female{{AParty} пригласила вас в частную беседу.} male{{AParty} пригласил вас в частную беседу.} other{{AParty} приглашает вас в частную беседу.}} |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_E2eeInvitationGotAccepted := = {gender, select, female{{BParty} приняла ваше приглашение.} male{{BParty} принял ваше приглашение.} other{{BParty} принимает ваше приглашение.}} |
Строки | ConversationsListItem_BotConversation := Бот |
Строки | ConversationsListItem_CellularMultimediaItems := {count, plural, =1{1 элемент мультимедиа} one{# элемент мультимедиа} few{# элемента мультимедиа} many{# элементов мультимедиа} other{# элемента мультимедиа}} |
Строки | SyncAddressBookDialog_PrivacyAndCookiesButtonText := Конфиденциальность и файлы cookie |
Строки | SyncAddressBookDialog_RefreshContacts := Обновление контактов |
Строки | SyncAddressBookDialog_SyncingContacts := Синхронизация контактов |
Строки | AvatarPickerDialog_AvatarChangeStagedAccessibilityLabel := Смена аватара проходит поэтапно. Чтобы сохранить изменения, подтвердите их. |
Строки | ColorThemeDialog_DarkToggleTitle := = Темный |
Строки | ColorThemeDialog_LightToggleTitle := = Светлый |
Строки | DateTimePickerDialog_DatePickerAccessibilityLabel := Выбор даты запланированного звонка |
Строки | DateTimePickerDialog_TimePickerAccessibilityLabel := Ввод времени запланированного звонка |
Строки | DetailsPanelHeader_SearchInConversationButton := Поиск в беседе |
Строки | FileTransfer_AcceptLargeFilePromptTitle := Размер файла превышает {maxFileSize} МБ |
Строки | FileTransfer_AcceptLargeFilePromptMessage := Вы действительно хотите скачать этот файл по мобильной сети? |
Строки | TodoAddin_DatePickerPanelHeaderTitle := Напоминание |
Строки | TodoAddin_DateTimePickerButtonAccessibilityLabel := Коснитесь дважды для выбора даты и времени. |
Строки | TodoAddin_DatePickerButtonAccessibilityLabel := Коснитесь дважды для выбора даты. |
Строки | TodoAddin_TimePickerButtonAccessibilityLabel := Коснитесь дважды для выбора времени. |
Строки | TodoAddin_DatePickerCloseAccessibilityLabel := Заданные дата и время: {date}. |
Строки | TodoAddin_InvalidDateTimeErrorMessage := Выберите дату и время в будущем. |
Строки | TodoAddin_RemindMeLabel := Напомнить |
Строки | TodoAddin_ReminderNotificationMessage := Напоминание: {subject} |
Строки | TodoAddin_ReminderLocalNotificationMessage := {folderName}: {subject} |
Строки | OneDrive_FolderEmptyAnnounceText := Папка '{folderName}' пуста. |
Строки | KeyboardShortcuts_NextConversationLabel := Следующая беседа |
Строки | KeyboardShortcuts_PreviousConversationLabel := Предыдущая беседа |
Строки | KeyboardShortcuts_GlobalHotkeysHeader := Глобальные сочетания клавиш |
Строки | KeyboardShortcuts_DeclineIncomingCall := Отклонить входящий звонок |
Строки | InfoPanel_SMSConnect := SMS с телефона ({phoneNumber}) |
Строки | InfoPanel_SkypeSMS := SMS в Скайпе ({phoneNumber}) |
Строки | InfoPanel_SMSChat := = Беседа в SMS ({phoneNumber}) |
Строки | InputEntity_CallMessageFallback := = Обновите версию Скайпа до последней, чтобы были доступны все функции, связанные со звонками. |
Строки | InvitePeopleWizard_WizardTitle := = Приглашение в Скайп |
Строки | MediaBar_EmoticonPickerCloseTitle := Закрыть выбор смайликов |
Строки | MessageComposer_MentionSuggestionConfirmed := Упомянут контакт {name} |
Строки | MessageComposer_DraftDecorator := [черновик] |
Строки | MessageComposerOverflow_CloseTitle := = Закрыть контент и инструменты |
Строки | MessageContentNodes_SmsFallback := = Показать это SMS в вашей версии Скайпа невозможно. |
Строки | MessageContentNodes_MmsFallback := = Показать это MMS в вашей версии Скайпа невозможно. |
Строки | MessageStream_ChatWelcomeHeaderFirstLine := = Вы еще не общались в Скайпе. |
Строки | MyProfilePanel_UploadErrorMessage := = Не удалось отправить изображение. Возможно, это вызвано ошибкой сети. Проверьте подключение и повторите попытку. |
Строки | MyProfilePanel_SkypeStatusButtonTitle := = Состояние Скайпа |
Строки | MyProfilePanel_MoodMessageCleared := Индикатор настроения очищен. |
Строки | MyProfilePanel_MoodMessageClearedAndSaved := Индикатор настроения очищен и сохранен. |
Строки | MyProfilePanel_CustomStatusTitle := Выбор статуса |
Строки | Notifications_PollPreReminderBody := Опрос '{title}' скоро завершится… |
Строки | Notifications_PollReminderBody := Готовы результаты опроса '{title}'. |
Строки | Notifications_AddedToConversationByUser := {gender, select, female{{displayName} добавила вас в беседу {conversationName}.} male{{displayName} добавил вас в беседу {conversationName}.} other{{displayName} добавляет вас в беседу {conversationName}.}} |
Строки | Notifications_AddedToConversationDefault := Вы добавлены в беседу {conversationName}. |
Строки | Notifications_MissedCallMessageGroupPermissionRejected := {group}: {caller} звонит вам. Чтобы ответить, проверьте и измените разрешения Скайпа. |
Строки | Notifications_MissedCallMessageOneOnOnePermissionRejected := {caller} звонит вам. Чтобы ответить, проверьте и измените разрешения Скайпа. |
Строки | Notifications_MissedCallMessageEncryptedOneOnOnePermissionRejected := {emoji, select, enabled{🔒 {caller}: пропущен частный звонок} other{{caller}: пропущен частный звонок}} |
Строки | Notifications_MultiMessageTitleSingleConversation := {count, plural, =1{{title} (1 непрочитанное сообщение)} one{{title} ({count} непрочитанное сообщение)} few{{title} ({count} непрочитанных сообщения)} many{{title} ({count} непрочитанных сообщений)} other{{title} ({count} непрочитанного сообщения)}} |
Строки | Notifications_MultiNotificationTitle := = {count, plural, =0{Нет новых бесед.} =1{1 новая беседа.} one{# новая беседа.} few{# новых беседы.} many{# новых бесед.} other{# новых беседы.}} |
Строки | Notifications_OEMNotificationTitle4 := = Попробуйте новый Скайп |
Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle31 := = Переводчик Скайпа позволит вам общаться с теми, кто говорит на других языках |
Строки | PesPicker_GiphyAttribution := = Найдено на Giphy.com. |
Строки | PesPicker_SendGif := {gifName}. Коснитесь дважды, чтобы отправить. |
Строки | PesPicker_EmoticonGroupPickerAnnouncement := Другие варианты '{emoticonName}' |
Строки | PesSearch_GifPickerNoResultsSearchAccessibility := Не найдены GIF-файлы по запросу {query}. |
Строки | PesSearch_SearchResultsAnnouncementGifs := {count, plural, =0{GIF-файлов не найдено.} =1{Найден 1 GIF-файл.} one{Найден # GIF-файл.} few{Найдено # GIF-файла.} many{Найдено # GIF-файлов.} other{Найдено # GIF-файла.}} |
Строки | Onboarding_CoachMarkPeopleLabel := = Контакты можно найти здесь или путем поиска людей по полному имени, электронной почте, номеру телефона или логину Скайпа. |
Строки | Onboarding_CoachMarkDesktopPlusTitle := = Начните общаться в Скайпе |
Строки | Onboarding_CoachMarkDesktopProfileLabel3 := = Изменяйте настройки Скайпа и учетной записи |
Строки | ProfileCard_SkypeId := = Логин Скайпа |
Строки | PstnUtils_BlockedRegulatoryIndia := = Вы не сможете звонить по Скайпу на городские или мобильные телефоны в Индии, если вы находитесь на территории Индии. |
Строки | PstnUtils_AddingFailedNoCreditTitle := = Этого человека еще нет в Скайпе |
Строки | SearchHint_People := = Найдите людей по имени, электронной почте, номеру телефона или логину Скайпа. |
Строки | UserSettingsPanel_PollNotifications := Уведомления об опросах |
Строки | UserSettingsPanel_PollNotificationsSecondary := Получать push-уведомления об опросах |
Строки | UserSettingsPanel_InAppPollNotifications := Показывать в приложении баннеры-уведомления об опросах |
Строки | UserSettingsPanel_InAppPollNotificationsSecondary := Показывать в приложении баннеры-уведомления об опросе |
Строки | UserSettingsPanel_Active := = {gender, select, female{Сейчас активна} male{Сейчас активен} other{Сейчас в сети}} |
Строки | UserSettingsPanel_Syncing := Синхронизация… |
Строки | UserSettingsPanel_AllowCallsFromContactsOnlyOldPanel := = Разрешить звонки в Скайпе только от контактов на этом устройстве |
Строки | UserSettingsPanel_FileDownloadLocationLabel := = При получении файлов |
Строки | UserSettingsPanel_AutoDownloadFilesTitle := = Автоматическое скачивание файлов |
Строки | UserSettingsPanel_MeControlDialog := Меню быстрого доступа |
Строки | UserSettingsPanel_PresenceSaveAccessibilityLabel := Статус изменен на '{userStatus}'. |
Строки | UserSettingsPanel_ViewPresenceMenuAccessibilityLabel := Статусы присутствия |
Строки | UserSettingsPanel_SuggestedStatus := Предлагаемый статус {status} |
Строки | UserSettingsPanel_SuggestedStatusBeRightBack := Скоро вернусь |
Строки | UserSettingsPanel_SuggestedStatusCelebration := Праздную |
Строки | UserSettingsPanel_SuggestedStatusMeetings := На собрании |
Строки | UserSettingsPanel_SuggestedStatusTravelling := Путешествую |
Строки | UserSettingsPanel_SuggestedStatusWorkingFromHome := Работаю дома |
Строки | UserSettingsPanel_CurrentMoodMessageLabel := Индикатор настроения: {moodMessage} |
Строки | UserSettingsPanel_SelectedSuggestedStatus := Выбран предлагаемый статус {status} |
Строки | UserSettingsPanel_GlobalHotkeys := Включить глобальные сочетания клавиш |
Строки | UserSettingsPanel_GlobalHotkeysSecondary := Глобальные сочетания клавиш позволяют выполнять действия в Скайпе, когда он свернут или не в фокусе. |
Строки | PeopleList_InviteLinkLabel := = Приглашение в Скайп |
Строки | CallerIdPrompt_CallerIDLabel := Задать ИД звонящего |
Строки | CallerIdPrompt_CallerIDPromptTitle := Задайте ИД звонящего |
Строки | CallerIdPrompt_CallerIDPromptIntro := Пусть люди видят, что это вы им звоните или отправляете SMS. |
Строки | CallerIdPrompt_CallerIDInChatIntro := Задайте идентификатор звонящего, чтобы люди знали, что это вы им звоните. |
Строки | NdiStrings_ActiveSpeakerStreamName := Активный выступающий |
Строки | NdiStrings_AssuranceSlateMessage := На платформе Скайпа |
Строки | NdiStrings_LocalStreamName := Локально |
Строки | NdiStrings_SharedScreenStreamName := Демонстрация экрана |
Строки | SubtitlesSettingsPanel_SpokenLanguageDefaultLabel := = Язык приложения |
Строки | SubtitlesSettingsPanel_LanguageToTranslateSubtitlesToDefaultLabel := = Язык речи |
Строки | SearchResultsList_ConnectOnSkypeHeaderAlternative := Связь через Скайп |
Строки | SearchResultsList_InviteToSkypeTitle := Пригласить в Скайп |
Строки | SearchResultsList_InviteToSkypeSubtitle := Свяжитесь с друзьями и семьей |
Строки | SearchResultsList_FindContactsTitle := Легкий поиск контактов |
Строки | SearchResultsList_FindContactsSubtitle := Добавление контактов с вашего устройства |
Строки | SearchResultsList_ScanQRCodeTitle := Сканирование QR-кода |
Строки | SearchResultsList_ScanQRCodeSubtitle := Использование кода для связи с другими пользователями |
Строки | SearchResultsList_QRCodeErrorMessage := Возникла проблема с получением QR-кода. Повторите попытку позже. |
Строки | ShareWithPanel_AudioMessageDuration := Длительность — {duration} |
Строки | SignInSignUp_AutoSignedInWelcomeHeader := = Скайп теперь доступен |
Строки | SignInSignUp_SkypeVersion := = Версия Скайпа {version} |
Строки | SignInSignUp_SignOutAnnouncement := Выполняется выход |
Строки | SignInSignUp_ErrorNoNetwork := Не удалось войти. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку. |
Строки | SignInSignUp_ErrorSecurity := В целях безопасности выполнен выход. Повторите вход, чтобы продолжить работу в Скайпе. |
Строки | SmsSettings_ViaSkypeSmsConnectSecondary := = Получайте SMS-сообщения со своего Android-телефона и отвечайте на них в Скайпе на ПК или Mac. |
Строки | StreamItem_SaveToDownloadsCustomFolder := Сохранить в '{downloadFolder}' |
Строки | SwiftCard_Fallback := = В вашей версии Скайпа невозможно отобразить карточку. |
Строки | MobileScreenSharingToast_BannerTitle := Демонстрация экрана… |
Строки | MobileScreenSharingToast_StopSharingLinkText := Остановить демонстрацию |
Строки | ChatSettings_SkypeConversation := = БЕСЕДА В СКАЙПЕ |
Строки | Poll_ExpirationDateText := = Опрос заканчивается: |
Строки | Poll_SummaryButtonTextBeforeExpiration := = Сведения |
Строки | Poll_SummaryButtonTextAfterExpiration := = Результаты |
Строки | Poll_VoteSubmittedAccessibilityAnnouncement := Отправлен голос за вариант {option}. |
Строки | Poll_VoteRemovedAccessibilityAnnouncement := Удален голос за вариант '{option}'. |
Строки | Poll_ExpirationDateLabel := = Истекает: {expirationDate} |
Строки | Poll_WinnerLabel := = И победителем становится… |
Строки | Poll_TieLabel := = Ничья! |
Строки | Poll_NoVotesWinnerLabel := = Похоже, никто не проголосовал. |
Строки | Poll_ExpirationTitle := = Срок |
Строки | ScheduleCall_NowReminderSystemMessageOrganizer := {gender, select, female{Пора начинать звонок '{subject}'.} male{Пора начинать звонок '{subject}'.} other{Пора начинать звонок '{subject}'.}} |
Строки | ScheduleCall_ScheduledCallPanelListButtonLabel := = У вас запланирован звонок '{subject}' с контактом {contact} на {date}. Коснитесь дважды, чтобы открыть подробные сведения. |
Строки | ScheduleCall_BannerDismissButtonAccessibilityLabel := Коснитесь дважды, чтобы закрыть уведомление. |
Строки | ScheduleCall_AddToCalendar := Добавить в календарь |
Строки | ScheduleCall_AddToCalendarLocationLabel := Скайп |
Строки | ScheduleCall_AddToCalendarConfirmationTitle := Ваш запланированный звонок добавлен в календарь. |
Строки | ScheduledCallCard_AcceptButton := Принять |
Строки | ScheduledCallCard_DeclineButton := Отклонить |
Строки | WebFooter_Copyright := = © Skype и (или) Майкрософт (Microsoft), 2019. |
Строки | WebFooter_Copyright2 := = © Skype и Майкрософт (Microsoft), 2019. |
Строки | WebFooter_Preview2 := = Предварительная версия Скайпа |
Строки | WebBanner_BannerText := Ваши комментарии и отзывы обязательно помогут улучшить Скайп для браузера. {link1} или {link2}. |
Строки | WebBanner_ReportAProblemLink := Сообщить о проблеме |
Строки | WebBanner_LeaveFeedbackLink := Оставить отзыв |
Строки | BatterySavePrompt_ToastTitle := Обновите параметры фоновых приложений |
Строки | BatterySavePrompt_ToastDescription := Из-за текущих настроек вы можете пропускать звонки и сообщения Скайпа. |
Строки | BatterySavePrompt_PromptText := Выберите 'Да', чтобы продолжить принимать звонки и сообщения Скайпа в фоновом режиме. |
Строки | SplitViewDeeplink_ConfirmationTitle := Включение комбинированного режима |
Строки | SplitViewDeeplink_ConfirmationText := Вы действительно хотите включить комбинированный режим? |
Строки | SplitViewDeeplink_ConfirmationButton := Подтвердить |
Строки | AlertsPanel_EmptyStateDescription := |
Строки | AudioVideoSettings_BackgroundBlurLabel := |
Строки | CallBanner_LiveCallMessage := |
Строки | ConversationsListItem_PinnedConversation := |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_NotSyncedHeader := |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_NotSyncedFirstText := |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_NotSyncedSecondText := |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_SyncAddressBookButton := |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_SearchCTAText := |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_EmptyChatsHeader := |
Строки | ConversationsListPanelEmptyState_ContactsCTAText := |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев