Skype 8.40.0.70 для Windows
11 комментариев
8 336 загрузок
Бесплатная программа Скайп для Windows была обновлена до версии 8.40.0.70, а это означает, что прямо сейчас вы можете скачать новую версию с официального сайта или с нашего блога используя кнопку ниже. Хотя неизвестно, что изменилось в Skype 8.40.0.70 для Windows, можем лишь предположить, что программа стала лучше.
Размер файла:
60.8 МБОперационная система:
WindowsВерсия Skype:
8.40.0.70Дата релиза:
Скачиваний:
8 336Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.40.0.70 для Windows. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Windows, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Строки | AccessibilityLabel_SubtitlesClosed := = Журнал субтитров закрыт |
---|---|
Строки | CallControls_CameraFrontAnnouncement := Выбрана передняя камера |
Строки | CallControls_CameraBackAnnouncement := Выбрана задняя камера |
Строки | CallControls_VideoSuggestionTooltipOneOnOne := Включите видео, чтобы вас мог увидеть пользователь {displayName} |
Строки | CallControls_VideoSuggestionTooltipGroup := Включите видео, чтобы вас могли увидеть другие пользователи |
Строки | CallBanner_IncomingCallMultiCallWarning := = Если вы ответите, текущий звонок будет поставлен на удержание |
Строки | CallBanner_IncomingCallMergeCallWarning := = Если вы ответите, текущий звонок будет поставлен на удержание, либо вы можете объединить два звонка |
Строки | CallPanel_CallHeaderGridViewLabel := Представление 'Сетка' |
Строки | CallPanel_CallHeaderFocusViewLabel := Представление 'Фокус' |
Строки | CallPanel_RinglessCallHyperLink := Вы можете позвонить отдельным участникам |
Строки | CallPanel_RinglessCallHyperLinkScreenReaderText := Эта группа слишком большая для звонка. Вы можете открыть эту ссылку, чтобы позвонить отдельным участникам |
Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissQuestion := = Нам хотелось бы узнать причину, по которой вы закрыли баннер в верхней части экрана. Это поможет нам проанализировать и улучшить взаимодействие пользователей со Скайпом. |
Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissOptionInvalid := = Подключение к Интернету уже установлено |
Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissOptionUseless := = Я знаю, что подключение отсутствует, но больше не хочу видеть это сообщение |
Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissOptionNotUnderstand := = Мне не понятно содержимое баннера |
Строки | ConnectivityStatusBar_CaptivePortalDismissOptionOther := = Другая причина |
Строки | AddPhoneNumberPanel_RemoveErrorAnouncement := Возникла проблема при удалении этого контакта. Повторите попытку позже. |
Строки | FileTransfer_DontAskMeAgain := = Принять и больше не спрашивать |
Строки | GuestJoin_ServicesAgreement := Terms of use |
Строки | GuestJoin_PrivacyStatement := privacy statement |
Строки | GuestJoin_AgreeToTermsAndPrivacyText := By continuing you agree to the {link1} and {link2} |
Строки | GuestUpsell_BannerButtonLabel := = Покинуть группу |
Строки | GuestUpsell_BannerButtonAccessibilityLabel := = Вы вошли в службу как гость. Покинуть группу |
Строки | MediaViewer_OpenInYouTubeApp := Open video in YouTube |
Строки | MediaPreview_OpenItem := Открыть {fileName} |
Строки | MediaPreview_RemoveItem := Удалить {fileName} |
Строки | MediaPreview_AddedItem := {count, plural, =1{добавлен {count} файл} one{добавлен {count} файл} few{добавлено {count} файла} many{добавлено {count} файлов} other{добавлено {count} файлов}} |
Строки | MyUserInfo_AddPhoneNumberActionSubTitle := = Обновляйте свой номер телефона, чтобы друзья могли вас найти. Номер телефона могут видеть только ваши контакты. |
Строки | MyUserInfo_IndicateUnverifiedNumberLabel := '!' обозначает непроверенный номер телефона |
Строки | MyUserInfo_ShowOnSkypeProfileToggleOn := Переключатель отображения в профиле Скайпа. Сейчас включено. |
Строки | MyUserInfo_ShowOnSkypeProfileToggleOff := Переключатель отображения в профиле Скайпа. Сейчас отключено. |
Строки | MyUserInfo_ShowOnSkypeProfilePublic := Показать в профиле Скайпа, включено |
Строки | MyUserInfo_ShowOnSkypeProfilePrivate := Показать в профиле Скайпа, отключено |
Строки | MyUserInfo_AddEmailActionSubTitle := = Обновляйте свой адрес электронной почты, чтобы друзья могли вас найти. |
Строки | MyUserInfo_IndicateUnverifiedEmailLabel := '!' обозначает непроверенный электронный адрес |
Строки | MyUserInfo_MakeVisibleToggleOn := Переключатель видимости для других пользователей. Сейчас включено. |
Строки | MyUserInfo_MakeVisibleSetToPrivate := Сделать видимым для других пользователей, отключено |
Строки | MyUserInfo_MakeVisibleSetToPublic := Сделать видимым для других пользователей, включено |
Строки | MyUserInfo_MakeVisibleToggleOff := Переключатель видимости для других пользователей. Сейчас отключено. |
Строки | MyUserInfo_PromptDifferentValuesOnSkypeAndMicrosoftAccount := '!' обозначает, что поле {field_name} в профиле Скайпа не совпадает с полем {field_name} в учетной записи Майкрософт. Подробнее. |
Строки | PesPicker_GifPreviewSendButtonAccessibility := Отправить GIF |
Строки | PSTNPhoneNumberInput_A11yLabelSingleContactSelected := = Выбран контакт {contactName} |
Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedCallRemindersEnabledLabel := Напоминания о пропущенных звонках |
Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedCallRemindersEnabledDescription := Получать по электронной почте напоминания о пропущенных звонках. |
Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedMessageRemindersEnabledLabel := Напоминания о пропущенных сообщениях |
Строки | UserSettingsPanel_EmailMissedMessageRemindersEnabledDescription := Получать по электронной почте напоминания о пропущенных сообщениях. |
Строки | UserSettingsPanel_EmailNotificationsTitleUpper := Уведомления по электронной почте |
Строки | UserSettingsPanel_ManagePaymentsSettingsTitle := Управление платежами |
Строки | UserSettingsPanel_ManagePaymentsSettingsTitleUpper := Управление платежами |
Строки | PeopleList_PeopleYouMayKnowHeaderAccessibilityLabel := = {count, plural, =1{Возможно, вы их знаете, 1 элемент} one{Возможно, вы их знаете, # элемент} few{Возможно, вы их знаете, # элемента} many{Возможно, вы их знаете, # элементов} other{Возможно, вы их знаете, # элементов}} |
Строки | PeopleList_RecommendedUserOnlyAccessibilityLabel := Recommended {userName}, {index} of {total} |
Строки | SetConversationParticipantsPanel_ShareLinkFooterHeading := Включить присоединение по ссылке |
Строки | SetConversationParticipantsPanel_ShareLinkFooterCaption := Вы можете пригласить людей, отправив им ссылку, даже если у них нет Скайпа. |
Строки | StreamItem_FileMessageErrorBeforeFriendshipInvitation := {gender, select, female{Вы еще не общались в Скайпе. Прежде чем делиться файлом, отправьте сообщение пользователю {user}.} male{Вы еще не общались в Скайпе. Прежде чем делиться файлом, отправьте сообщение пользователю {user}.} other{Вы еще не общались в Скайпе. Прежде чем делиться файлом, отправьте сообщение пользователю {user}.}} |
Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleDefaultShare := Поделиться |
Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleShareContacts := Поделиться с контактами |
Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleShareFriends := Поделиться с друзьями |
Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleShareCard := Поделиться открыткой |
Строки | EngagementSharePanel_DialogTitleSendCard := Послать открытку |
Строки | SignInReminder_NotificationTitle := Ваши близкие и друзья ждут вас! |
Строки | SignInReminder_NotificationText := Вы всего в нескольких шагах от бесплатных звонков и сообщений в Скайпе. |
Строки | SignOutReminder_NotificationTitle := Возможно, вы пропускаете важную беседу! |
Строки | SignOutReminder_NotificationText := Войдите, чтобы проверить. |
Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_PhoneNumberVerificationLinkLabel_TreatmentA := |
Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberHeaderText_TreatmentA := |
Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberHeaderText_TreatmentB := |
Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberHeaderText_TreatmentC := |
Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberDescriptionText_TreatmentA := |
Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberDescriptionText_TreatmentB := |
Строки | PhoneNumberVerification_Experiments_EnterNumberDescriptionText_TreatmentC := |
Строки | SyncAddressBookDialog_PrivacyStatementButtonText := |
Строки | MessageStream_ChatWelcomeHeaderFirstLine := |
Строки | MessageStream_ChatWelcomeHeaderFirstLineWithName := |
Строки | PesPicker_GifPreviewSendButtonTitle := |
Строки | PeopleList_PhoneNumberVerificationLinkLabel := |
Файлы | /CodeSignSummary-b8cfee3a-9a4b-4054-b964-673abdec463b.md [++] |
Файлы | /resources/app.asar [+345.66KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [+18KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+11KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmControl.dll [+0.21KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmPal.dll [+2.71KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/TxNdi.dll [+43KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/skypert.dll [+4.71KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [-61KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+0.21KB] |
Файлы | /msvcp120.dll [--] |
Файлы | /msvcr120.dll [--] |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
11 комментариев
+4
), #А мое изображение от камеры мизерного размера. Информация о пересылаемых видеофайлах также стала мизерного размера и требует обязательного скачивания.
Спасибо за "УЛУЧШЕНИЯ" (чтоб их совсем не было)
+13
), # ↑+3
), #+160
), #+8
), #До новой версии все было нормально. У меня десктоп, Windows 7. Посоветуйте, пожалуйста, что сделать, чтобы скайп работал нормально.
+13
), # ↑+8
), # ↑-1
), #что скайп завис и не может продолжать работу! Я переустановил скайп всё нормально через день тоже самое. Я попробывал обновить драйвера и стало нормально но скайп подлагивает что делать?
Может я попробую поменять Windows 7 - Windows 8.1 Проф.
+2171
), # ↑0
), #+3
), #Уже несколько раз пробую, но попадаю в тот же экран с ответом.