Skype 8.56.0.100 для Android
Нет комментариев
1 412 загрузок
Доступна новая версия Skype для Android, которую можно обновить из Плей Маркета или скачать с нашего блога. Что же касается изменений в Skype 8.56.0.100 для Android, о них пока ничего не известно.
Размер файла:
33.2 МБОперационная система:
AndroidВерсия Skype:
8.56.0.100Дата релиза:
Скачиваний:
1 412Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.56.0.100 для Android. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Android, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Строки | AUTO := АВТО |
---|---|
Строки | BW1 := Ч/Б1 |
Строки | BW2 := Ч/Б2 |
Строки | CLEAR := ОЧИСТИТЬ |
Строки | COLOR := ЦВЕТ |
Строки | GRAIN := ЗЕРНИСТОСТЬ |
Строки | GRAYSCALE := ОТТЕНКИ СЕРОГО |
Строки | LOMOISH := ЛОМОГРАФИЯ |
Строки | NEGATIVE := НЕГАТИВ |
Строки | NONE := НЕТ |
Строки | POSTER := АФИША |
Строки | PROCESS := ПРОЦЕСС |
Строки | SEPIA := СЕПИЯ |
Строки | VIGNETTE := ВИНЬЕТКА |
Строки | animated_preview_description := Предварительный просмотр изображения, которое было снято сразу после записи, используемой для анимации. |
Строки | appcenter_distribute_dialog_actioned_on_disabled_toast := Распространение отключено |
Строки | appcenter_distribute_download_progress_number_format := %1$d из %2$d МБ |
Строки | appcenter_distribute_downloading_mandatory_update := Скачивается обновление |
Строки | appcenter_distribute_install := Установить |
Строки | appcenter_distribute_install_ready_message := Обновление %1$s %2$s (%3$d) скачано и готово к установке. |
Строки | appcenter_distribute_install_ready_title := Обновление для приложения скачано |
Строки | appcenter_distribute_notification_category := Обновления приложения |
Строки | appcenter_distribute_unknown_sources_dialog_message := В целях безопасности на вашем устройстве настроен запрет на установку приложений, полученных из неизвестных источников. |
Строки | appcenter_distribute_unknown_sources_dialog_settings := Настройки |
Строки | appcenter_distribute_update_dialog_download := Скачать |
Строки | appcenter_distribute_update_dialog_message_mandatory := Вышло обязательное обновление. Вам необходимо обновиться до %1$s %2$s (%3$d). |
Строки | appcenter_distribute_update_dialog_message_optional := Обновление %1$s %2$s (%3$d) доступно для скачивания и установки. |
Строки | appcenter_distribute_update_dialog_postpone := Спросить завтра |
Строки | appcenter_distribute_update_dialog_title := Доступно обновление |
Строки | appcenter_distribute_update_dialog_view_release_notes := Просмотреть заметки о выпуске |
Строки | appcenter_distribute_update_failed_dialog_ignore := Игнорировать |
Строки | appcenter_distribute_update_failed_dialog_message := Эта версия была либо загружена, либо загружена с помощью браузера в частном режиме. |
Строки | appcenter_distribute_update_failed_dialog_reinstall := Переустановить приложение |
Строки | appcenter_distribute_update_failed_dialog_title := Обновления в приложении отключены |
Строки | filter_selected_string := фильтровать %1$d из %2$d выбранных |
Строки | filter_string := фильтровать %1$d из %2$d |
Строки | filters_click_string := Нажмите, чтобы открыть фильтры |
Строки | filters_hint_string := Проведите вверх, чтобы увидеть фильтры |
Строки | filters_string := Фильтры |
Строки | lens_bottom_mid_index := Нижний средний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать |
Строки | lens_left_bottom_corner_index := Левый нижний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать |
Строки | lens_left_mid_index := Левый средний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать |
Строки | lens_right_bottom_corner_index := Нижний правый индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать |
Строки | lens_right_mid_index := Правый средний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать |
Строки | lens_right_top_corner_index := Правый верхний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать |
Строки | lens_top_left_corner_index := Верхний левый индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать |
Строки | lens_top_mid_index := Верхний средний индекс. Дважды коснитесь, чтобы активировать маркер, и перетащите двумя пальцами, чтобы обрезать |
Строки | lenssdk_action_caption := Изменить подпись |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_businesscard := Визитная карточка |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_businesscard_mode := Режим визитной карточки: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_document := Документ |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_document_mode := Режим документа: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_nofilter := Без фильтра |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_photo := Фото |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_photo_mode := Режим фотографии: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_whiteboard := Доска |
Строки | lenssdk_action_change_process_mode_to_whiteboard_mode := Режим доски: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_action_import := Импорт |
Строки | lenssdk_action_recent_history := История |
Строки | lenssdk_action_resolution := Разрешение |
Строки | lenssdk_add_new_image := Добавить |
Строки | lenssdk_all_images_discarded := Изображения удалены |
Строки | lenssdk_bulk_mode_off := Одинарный |
Строки | lenssdk_bulk_mode_on := Массовый |
Строки | lenssdk_bulk_mode_toast := %1$s режим |
Строки | lenssdk_businesscard_mode_selected := Выбран режим визитной карточки: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_button_add := Добавить |
Строки | lenssdk_button_add_image := Добавить |
Строки | lenssdk_button_add_image_icon := |
Строки | lenssdk_button_back := Назад |
Строки | lenssdk_button_bulk := Массовый |
Строки | lenssdk_button_cancel_dialog_fragment := Отмена |
Строки | lenssdk_button_cancel_tooltip := Отмена |
Строки | lenssdk_button_capture := Сканировать |
Строки | lenssdk_button_change_process_mode := Режим |
Строки | lenssdk_button_crop := Обрезка |
Строки | lenssdk_button_crop_reset_tooltip := Сбросить |
Строки | lenssdk_button_delete := Удалить |
Строки | lenssdk_button_delete_delete_dialog := Отменить |
Строки | lenssdk_button_done := Готово |
Строки | lenssdk_button_flash := Вспышка |
Строки | lenssdk_button_ink := Рукописный ввод |
Строки | lenssdk_button_menu := Еще |
Строки | lenssdk_button_mode := Режим |
Строки | lenssdk_button_replace := Заменить |
Строки | lenssdk_button_reset := Сбросить |
Строки | lenssdk_button_resolution_dialog_fragment := Отмена |
Строки | lenssdk_button_rotate := Повернуть |
Строки | lenssdk_button_save := Готово |
Строки | lenssdk_button_thumbnail := Просмотр |
Строки | lenssdk_camera_announcement := Камера |
Строки | lenssdk_camera_switcher := Переключатель камеры |
Строки | lenssdk_caption_input_hint := Добавление названия |
Строки | lenssdk_color := цвет |
Строки | lenssdk_color_black := Черный |
Строки | lenssdk_color_blue := Синий |
Строки | lenssdk_color_green := Зеленый |
Строки | lenssdk_color_red := Красный |
Строки | lenssdk_color_white := Белый |
Строки | lenssdk_color_yellow := Желтый |
Строки | lenssdk_content_desc_color := Цвет |
Строки | lenssdk_content_desc_interaction := Дважды коснитесь и переместите, удерживая нажатие, чтобы |
Строки | lenssdk_content_desc_selected_state := выбрано |
Строки | lenssdk_content_description_add_image := Дважды нажмите, чтобы выбрать больше изображений |
Строки | lenssdk_content_description_back_button := Перейти вверх |
Строки | lenssdk_content_description_border_style := Граница |
Строки | lenssdk_content_description_button_close_mode_menu := Закрыть список режимов |
Строки | lenssdk_content_description_button_close_more_menu := Закрыть список 'Дополнительно' |
Строки | lenssdk_content_description_camera := Камера находится в режиме '%1$s %2$s' |
Строки | lenssdk_content_description_caption := Дважды нажмите, чтобы добавить подпись к этому изображению |
Строки | lenssdk_content_description_caption_style := Подпись |
Строки | lenssdk_content_description_capture := Сделать снимок |
Строки | lenssdk_content_description_capture_modes := Режимы съемки; чтобы переключить режим, проведите двумя пальцами |
Строки | lenssdk_content_description_change_process_mode := Открыть список режимов |
Строки | lenssdk_content_description_crop := Обрезка изображения |
Строки | lenssdk_content_description_crop_done := Готово |
Строки | lenssdk_content_description_cross_button := Отмена |
Строки | lenssdk_content_description_delete := Удалить |
Строки | lenssdk_content_description_deleted := удалена |
Строки | lenssdk_content_description_discard := Удаление изображения |
Строки | lenssdk_content_description_document_title := Снимок %1$s %2$s |
Строки | lenssdk_content_description_document_title_accessibility_description := Название |
Строки | lenssdk_content_description_document_title_accessibility_description_editing := Изменение названия |
Строки | lenssdk_content_description_done := Готово |
Строки | lenssdk_content_description_double_tap_activate := Дважды коснитесь, чтобы включить |
Строки | lenssdk_content_description_double_tap_edit := Коснитесь дважды, чтобы изменить |
Строки | lenssdk_content_description_double_tap_select := Дважды коснитесь, чтобы выбрать |
Строки | lenssdk_content_description_drag := Переместить |
Строки | lenssdk_content_description_edit_sticker := Для изменения дважды коснитесь. Для перемещения дважды коснитесь и, не отпуская, перетащите. Для вращения или изменения размера дважды коснитесь и, не отпуская, действуйте двумя пальцами. |
Строки | lenssdk_content_description_flash_mode_button := Вспышка %1$s |
Строки | lenssdk_content_description_flash_mode_set := Установленный режим вспышки: %1$s |
Строки | lenssdk_content_description_gallery_capture_count_plural := Коснитесь дважды, чтобы просмотреть изображения (всего %1$d) |
Строки | lenssdk_content_description_gallery_capture_count_singular := Коснитесь дважды, чтобы просмотреть %1$d изображение |
Строки | lenssdk_content_description_gallery_view := Просмотр |
Строки | lenssdk_content_description_highlight_style := Выделение |
Строки | lenssdk_content_description_image_delete_cancelled := Удаление отменено |
Строки | lenssdk_content_description_image_deleted := Изображение удалено |
Строки | lenssdk_content_description_image_description_1 := Изображение %1$d из %2$d |
Строки | lenssdk_content_description_image_description_2 := содержит наклейку с текстом |
Строки | lenssdk_content_description_image_description_3 := содержит наклейки с текстом |
Строки | lenssdk_content_description_image_description_4 := содержит росчерк пера |
Строки | lenssdk_content_description_image_description_5 := содержит росчерки пера |
Строки | lenssdk_content_description_image_description_6 := и |
Строки | lenssdk_content_description_image_displayed_many := Изображение %1$d из %2$d |
Строки | lenssdk_content_description_image_displayed_single := Изображение 1 |
Строки | lenssdk_content_description_ink := Рукописный фрагмент |
Строки | lenssdk_content_description_ink_active := Включен режим рукописного ввода |
Строки | lenssdk_content_description_ink_inactive := Режим чернил отключен |
Строки | lenssdk_content_description_listitem := %1$d из %2$d |
Строки | lenssdk_content_description_menu := Открыть список 'Дополнительно' |
Строки | lenssdk_content_description_mode := Выбран режим '%1$s' |
Строки | lenssdk_content_description_moved := перемещена |
Строки | lenssdk_content_description_pause_button := Приостановить |
Строки | lenssdk_content_description_plain_text_style := Обычный текст |
Строки | lenssdk_content_description_play_button := Воспроизвести |
Строки | lenssdk_content_description_processed_image := Обработанное изображение |
Строки | lenssdk_content_description_processed_image_multiple := Обработанное изображение: %1$d из %2$d |
Строки | lenssdk_content_description_processed_image_single := Обработанное изображение |
Строки | lenssdk_content_description_processmode_dialog_info := Выбор режима обработки |
Строки | lenssdk_content_description_resize := Изменение размера |
Строки | lenssdk_content_description_resized_by := увеличена или уменьшена в несколько (%1$s) раз |
Строки | lenssdk_content_description_rotate := Поворот изображения вправо |
Строки | lenssdk_content_description_rotate_degrees_current := Поворот изображения вправо на %1$d град. |
Строки | lenssdk_content_description_rotated_by := повернута на %1$s градусов |
Строки | lenssdk_content_description_save := Кнопка 'Готово' |
Строки | lenssdk_content_description_selected_state := выбрано |
Строки | lenssdk_content_description_settings := Параметры |
Строки | lenssdk_content_description_style := Стиль текста |
Строки | lenssdk_content_description_text := Наклейка с текстом |
Строки | lenssdk_content_description_text_active := Включен режим наклеек с текстом |
Строки | lenssdk_content_description_text_inactive := Text sticker mode is deactivated |
Строки | lenssdk_content_description_text_sticker := Наклейка с текстом |
Строки | lenssdk_content_description_trash_can := Наклейка с текстом находится над корзиной. Чтобы удалить наклейку, отпустите ее. |
Строки | lenssdk_content_description_video := Видео записано. Дважды коснитесь, чтобы его воспроизвести или приостановить |
Строки | lenssdk_content_description_video_deleted := видео удалено |
Строки | lenssdk_content_description_video_stop := Остановить видео |
Строки | lenssdk_content_description_watermark_style := Водяной знак |
Строки | lenssdk_content_descrption_gesture_done := Наклейка с текстом |
Строки | lenssdk_current_video_duration := текущая длительность видео: %1$s |
Строки | lenssdk_delete_dialog_message_multiple_images := Вы хотите удалить все изображения? |
Строки | lenssdk_delete_dialog_message_single_image := Вы хотите удалить это изображение? |
Строки | lenssdk_delete_dialog_message_single_video := Вы хотите удалить видео? |
Строки | lenssdk_document_mode_selected := Выбран режим документа: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_error_activity_not_found := Нет приложения, чтобы выполнить это действие |
Строки | lenssdk_error_can_not_connect_camera := Не удается подключиться к камере |
Строки | lenssdk_error_open_image := Не удалось открыть изображение |
Строки | lenssdk_error_something_wrong := Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз. |
Строки | lenssdk_error_something_wrong_process := Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз. |
Строки | lenssdk_error_something_wrong_when_adding_caption := При добавлении подписи что-то пошло не так. |
Строки | lenssdk_error_something_wrong_when_saving_image := Сделайте фото еще раз |
Строки | lenssdk_error_something_wrong_when_saving_image_detailed := Что-то пошло не так при сохранении изображения. |
Строки | lenssdk_error_something_wrong_with_storage := Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз. |
Строки | lenssdk_exit_confirmation_message := Вы действительно хотите выйти? |
Строки | lenssdk_exit_confirmation_no := Нет |
Строки | lenssdk_exit_confirmation_yes := Да |
Строки | lenssdk_failed_upgrade_message := Не удалось загрузить предыдущий сеанс, данные можно импортировать из папки '%1$s' внутри DCIM. |
Строки | lenssdk_feedback_email_address := olandfeedback@microsoft.com |
Строки | lenssdk_file_type_set_to_toast := Установленный тип файла: %1$s |
Строки | lenssdk_filetype_image := Изображение |
Строки | lenssdk_filetype_pdf := Формат PDF |
Строки | lenssdk_filetype_word := Word |
Строки | lenssdk_flash_mode_auto := Авто |
Строки | lenssdk_flash_mode_off := Выкл. |
Строки | lenssdk_flash_mode_on := Вкл. |
Строки | lenssdk_flash_mode_torch := Фонарик |
Строки | lenssdk_front_camera_active := Включена лицевая камера |
Строки | lenssdk_gallery_collapsed := Галерея свернута |
Строки | lenssdk_gallery_expanded := Галерея развернута |
Строки | lenssdk_header_preview := Просмотр |
Строки | lenssdk_hide_gallery := Скрыть галерею |
Строки | lenssdk_image_discarded := Изображение удалено |
Строки | lenssdk_image_import_count_over_limit := Максимальное число импортируемых изображений: %1$d |
Строки | lenssdk_image_insert_count_over_limit := Максимальное число вставляемых изображений: %1$d |
Строки | lenssdk_limit_reached_message_plural := Невозможно сохранить больше %1$d изображений |
Строки | lenssdk_limit_reached_message_singular := Невозможно сохранить больше %1$d изображения |
Строки | lenssdk_limit_reached_title := Достигнут предел |
Строки | lenssdk_mail_subject_like_capture := Нравится: захват. Отзыв о приложении Office Lens для Android |
Строки | lenssdk_nofilter_mode_selected := Выбран режим без фильтра: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_package_as_content_desc := Тип файла: %1$s |
Строки | lenssdk_package_as_hint := изменить тип файла |
Строки | lenssdk_package_as_title := Тип файла |
Строки | lenssdk_page_number_format := %1$s/%2$s |
Строки | lenssdk_pen := Перо |
Строки | lenssdk_photo_mode_selected := Выбран режим фотографии: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_preview_discard_dialog_message := Отменить изменения? Внесенные вами изменения не сохранятся. |
Строки | lenssdk_preview_discard_dialog_no := Продолжить редактировать |
Строки | lenssdk_preview_discard_dialog_yes := Отменить |
Строки | lenssdk_processing_ended := Готово к следующей записи |
Строки | lenssdk_processing_started := Обрезка изображения |
Строки | lenssdk_rear_camera_active := Включена задняя камера |
Строки | lenssdk_settings_resolution_default := (по умолчанию) |
Строки | lenssdk_settings_resolution_format := %1$.1fM (%2$d x %3$d) |
Строки | lenssdk_show_gallery := Показать галерею |
Строки | lenssdk_shutter_button := Звук затвора |
Строки | lenssdk_shutter_button_off := Звук затвора выключен |
Строки | lenssdk_shutter_button_on := Звук затвора включен |
Строки | lenssdk_size_of_video := Размер записанного видео: %1$s |
Строки | lenssdk_style_button_text := А |
Строки | lenssdk_title_error := Ошибка |
Строки | lenssdk_title_resolution_dialog_fragment := Разрешение |
Строки | lenssdk_toolbar := Панель инструментов |
Строки | lenssdk_total_video_duration := общая длительность видео: %1$s |
Строки | lenssdk_ui_hidden_message := Элементы управления скрыты |
Строки | lenssdk_ui_shown_message := Элементы управления доступны |
Строки | lenssdk_undo := Отменить |
Строки | lenssdk_video := Видео |
Строки | lenssdk_video_capture_max_limit_reached := Достигнут максимально допустимый размер видео |
Строки | lenssdk_video_capture_start := Видеозапись начата |
Строки | lenssdk_video_not_enough_space_in_memory := Недостаточно памяти на устройстве. Освободите место на диске |
Строки | lenssdk_video_not_saved_properly := Не удалось сохранить видео. Попробуйте еще раз |
Строки | lenssdk_video_preview_screen := экран просмотра видео |
Строки | lenssdk_video_reched_max_limit := Размер видео превышает %1$d МБ |
Строки | lenssdk_whiteboard_mode_selected := Выбран режим доски: %1$s из %2$s |
Строки | lenssdk_write_something_here_text := Напишите здесь что-нибудь |
Строки | AppBootstrapper_UnauthorizedSkypeId := = Зарегистрируйте логин в Скайпе по адресу https://aka.ms/SkypeID |
Строки | BalanceStatePanel_ActiveCreditIntroVariant := Остаток на счете: {amount} |
Строки | BalanceStatePanel_CreditOfferSelectedAnnouncement := Выбран вариант 'Внести {amount} на счет' |
Строки | BalanceStatePanel_CreditAddFromPickerButtonLabel := Добавить {formattedPrice} на счет |
Строки | BalanceStatePanel_CreditBuyFromPickerButtonLabel := Внести {formattedPrice} на счет |
Строки | BalanceStatePanel_AddCreditButtonTitle := Пополнить счет |
Строки | BalanceStatePanel_BuyCreditButtonTitle := Внести деньги на счет |
Строки | BalanceStatePanel_NoCreditButtonTitle := Нет средств |
Строки | OfferCard_AvailableCountriesRegionsLabel := Доступные страны и регионы |
Строки | OfferCard_LandlineDestinationsLabel := Звонки только на стационарные телефоны в следующих странах: |
Строки | OfferCard_MixedDestinationsLabel := Звонки на стационарные и мобильные телефоны в следующих странах: |
Строки | CallCard_TranslationRequest := Запрос на перевод |
Строки | CallOrInviteMenu_CallButtonLabel := = Звонок |
Строки | CallPreview_CameraAndMicrophoneOff := Видео и звук выключены |
Строки | CallPreview_CameraOff := Видео выключено |
Строки | CallPreview_MicrophoneOff := Звук выключен |
Строки | CapturePermissions_PermissionScreenRecording := Демонстрация экрана |
Строки | CapturePermissions_PermissionScreenRecordingPrePrompt := Предоставьте Скайпу разрешение на демонстрацию вашего экрана. |
Строки | CapturePermissions_PermissionScreenRecordingDeniedPrompt := Чтобы предоставить Скайпу доступ к микрофону, зайдите на Mac в раздел 'Системные настройки' > 'Защита и безопасность' > вкладка 'Конфиденциальность'. |
Строки | AddContactPanel_InputPlaceholder := = Логин в Скайпе, электронная почта, телефон |
Строки | AddContactPanel_InputPlaceholderDescription := = Находите людей по имени, логину в Скайпе, номеру телефона или адресу электронной почты. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_BotPresentInConversationMessage := = Добро пожаловать! В этой группе имеется один или несколько ботов. У ботов есть доступ к отображаемым именам и логинам в Скайпе всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_BotWelcomeMessage := = Боты, добавленные в эту группу, будут иметь доступ к отображаемым именам и логинам в Скайпе всех участников, любым новым сообщениям в чате, а также новому контенту, который участники показывают или отправляют. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_TranslationsRequestedMessage := Запрошена беседа с переводом |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_TranslationRequestCancelled := Запрос беседы с переводом отменен |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_TranslationRequestDeclined := Запрос беседы с переводом отклонен |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
Нет комментариев