Skype 8.15.0.4 для Windows
46 комментариев
14 764 загрузок
Бесплатная программа Скайп для Windows была обновлена до версии 8.15.0.4, а это означает, что прямо сейчас вы можете скачать новую версию с официального сайта или с нашего блога используя кнопку ниже. Хотя неизвестно, что изменилось в Skype 8.15.0.4 для Windows, можем лишь предположить, что программа стала лучше.
Размер файла:
58.1 МБОперационная система:
WindowsВерсия Skype:
8.15.0.4Дата релиза:
Скачиваний:
14 764Список изменений
В таблице ниже перечислен список известных нам изменений в версии Skype 8.15.0.4 для Windows. Благодаря этому списку можно узнать, что нового в Skype для Windows, какие ошибки устранены, над чем работали разработчики и много чего интересного.
Нововведение | Отображение сетевого статуса в системном трее |
---|---|
Файлы | /Skype.exe [+87.5KB] |
Файлы | /ffmpeg.dll [-0.01KB] |
Файлы | /libEGL.dll [+0.01KB] |
Файлы | /libGLESv2.dll [+0.01KB] |
Файлы | /node.dll [+0.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar [+1540.82KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/electron-ssid/build/Release/electron-ssid.node [++] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RTMPLTFM.dll [-1KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmCodecs.dll [+7.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/RtmMediaManager.dll [-2KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/slimcore.node [-23.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/slimcore/bin/ssScreenVVS2.dll [+2KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/sqlite3/build/Release/node_sqlite3.node [-0.5KB] |
Файлы | /resources/app.asar.unpacked/node_modules/sqlite3/lib/binding/node_sqlite3.node [-0.5KB] |
Файлы | /resources/electron.asar [+0.22KB] |
Файлы | /third-party_attributions.html [-0.05KB] |
Файлы | /version [+0.01KB] |
Строки | AccessibilityLabel_EngagementPopCardHeader := Всплывающее сообщение с советами и рекомендациями |
Строки | AccessibilityLabel_FailedTextMessage := {messageContent}. Отправить сообщение не удалось. |
Строки | AccessibilityLabel_NumberOfMinutesSecondsPlayed := = {minuteCount, plural, =0{Воспроизводилось {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} =1{Воспроизводилось 1 минуту и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} one{Воспроизводилось {minuteCount} минуту и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} few{Воспроизводилось {minuteCount} минуты и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} many{Воспроизводилось {minuteCount} минут и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}} other{Воспроизводилось {minuteCount} минуты и {secondCount, plural, =1{1 секунду.} one{{secondCount} секунду.} few{{secondCount} секунды.} many{{secondCount} секунд.} other{# секунды.}}}} |
Строки | AlertCard_UnreadAccessibilityLabel := , не прочитано |
Строки | CallOrInviteMenu_UndeterminedCallPriceAccessibilityLabel := Цена не определена |
Строки | CallReactionsBar_PhotoSnapshotButtonTitle := Сделать снимок |
Строки | CallReactionsBar_PhotoSnapshotButtonShortTitle := Снимок |
Строки | CallReactionsBar_PhotoSharingCoachMarkLabel := Добавьте в звонок фотографии |
Строки | CallPanel_ReceivingCoViewMessage := {user} начинает демонстрацию |
Строки | CallPanel_StopRecordingButtonTitle := Остановить запись |
Строки | CallPanel_UserStartedRecording := {userName} начинает запись |
Строки | CallPanel_RecordingStopped := Запись остановлена |
Строки | CallPanel_UserStoppedRecording := {userName} останавливает запись |
Строки | CallPanel_PhotoCoViewMessage1User := {firstUser} нуждается в последней версии Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете. |
Строки | CallPanel_PhotoCoViewMessage2Users := {firstUser} и {secondUser} должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете. |
Строки | CallPanel_PhotoCoViewMessageMoreUsers := {count, plural, =1{{firstUser}, {secondUser} и еще 1 пользователь должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.} one{{firstUser}, {secondUser} и еще # пользователь должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.} few{{firstUser}, {secondUser} и еще # пользователя должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.} many{{firstUser}, {secondUser} и еще # пользователей должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.} other{{firstUser}, {secondUser} и еще # пользователя должны установить последнюю версию Скайпа, чтобы просматривать то, что вы отправляете.}} |
Строки | CapturePanel_SplitScreenWarningLabel := В разделенном представлении камера недоступна. |
Строки | CapturePermissions_PermissionCameraDeniedPromptWindows := To grant Skype permission to access your camera go to Windows > Settings > Privacy > Camera. |
Строки | CapturePermissions_PermissionMicrophoneDeniedPromptWindows := To grant Skype permission to access your microphone go to Windows > Settings > Privacy > Microphone. |
Строки | CapturePermissions_PermissionContactsDeniedPromptWindows := To grant Skype permission to access your contacts go to Windows > Settings > Privacy > Contacts. |
Строки | CapturePermissions_PermissionLocationDeniendPromptWindows := To grant Skype permission to access your location go to Windows > Settings > Privacy > Location. |
Строки | ContentToDisplayTransformerBase_RemovedGuestFromConversationMessage := {person} удаляется из этой беседы |
Строки | ConversationsListItem_FavoriteLabel := Добавить в избранное |
Строки | ConversationsListItem_UnfavoriteLabel := Удалить из избранного |
Строки | ConversationsListItem_FavoriteConversation := Избранное |
Строки | ConversationsListItem_UseEnterToNavigate := = Для выбора используйте клавишу ВВОД |
Строки | ConversationsListPanel_OngoingCallsTitle := Текущий звонок |
Строки | ConversationsListPanel_FavoritesTitle := Избранное |
Строки | ConversationsListPanel_ChatsTitle := Чаты |
Строки | FileTransfer_AcceptUnsafeFileMessage := = Этот файл может быть небезопасным для компьютера или устройства. Принимайте файлы только от тех, кому вы доверяете. Принять файл '{fileName}', который отправляет {senderName}? |
Строки | FileTransfer_UnsafeFileHeader := = Внимание! |
Строки | Global_RemoveMultipleMessages := {count, plural, =1{Удалить выбранное сообщение} one{Удалить выбранные сообщения} few{Удалить выбранные сообщения} many{Удалить выбранные сообщения} other{Удалить выбранные сообщения}} |
Строки | Global_RemoveMultipleMessagesContent := {count, plural, =1{Вы действительно хотите удалить выбранное сообщение} one{Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения} few{Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения} many{Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения} other{Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения}}? |
Строки | HighlightsPanel_MyHighlightsLabel := Мои Моменты |
Строки | HighlightsPanel_SeeAllButtonLabel := Показать все |
Строки | HighlightsPanel_CreateHighlightsLabel := Создайте Момент! |
Строки | HighlightsPanel_CreateHighlightsLabel2 := Делитесь интересным с друзьями. |
Строки | MediaBar_VideoMessageTitle := Видеосообщение |
Строки | MediaViewer_StartSharing := = Смотреть вместе |
Строки | MediaViewer_CloseSharingPromptMessageTitle := Остановить показ? |
Строки | MediaViewer_CloseSharingPromptMessage := = Если вы закроете галерею, демонстрация фотографий в звонке прекратится. |
Строки | MediaViewer_CloseSharingPromptConfirmButtonLabel := Закрыть галерею |
Строки | MessageStream_MessagesSelected := {count, plural, =1{Выбрано {count}} one{Выбрано {count}} few{Выбрано {count}} many{Выбрано {count}} other{Выбрано {count}}} |
Строки | MessageStream_DisabledRemove := Невозможно удалить некоторые выбранные сообщения |
Строки | MessageStream_DisabledButtonNoSelection := Сообщений не выбрано |
Строки | MessageStream_DisabledForward := Невозможно переслать некоторые выбранные сообщения |
Строки | MessageStream_DisabledCopy := Невозможно скопировать некоторые выбранные сообщения |
Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle3 := Video calling is a lot more fun with the new Skype |
Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle4 := With the new Skype, planning a trip ✈️ 🌍 is half the fun |
Строки | Notifications_OEMNotificationTitle5 := The new Skype for everyday adventures |
Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle5 := Easily turn a chat into a night out 🎉 💃 🕺 with friends. Try it now |
Строки | Notifications_OEMNotificationSubTitle6 := The new Skype, for all your sunsets 🌇 & selfies 🤳 |
Строки | Onboarding_LandingScreenFindFriendsCallToAction := Найдите своих друзей |
Строки | Onboarding_LandingScreenStartConversationCallToAction := Создайте новую группу |
Строки | Onboarding_LandingScreenDownloadForMobileCallToAction := Скачать для мобильных устройств |
Строки | ProfileCard_EditLabelAccessibilityLabel := Изменить {label} |
Строки | ProfileCard_CopyLabelAccessibilityLabel := Копировать {label} |
Строки | PeopleList_InAddressBook := Из вашей адресной книги |
Строки | PeopleList_InSkypeContacts := Из ваших контактов Скайпа |
Строки | ConversationDropDown_SettingsTitle := Сведения и параметры чата |
Строки | InviteShare_EnableInviteLinkButton := Включить ссылку для приглашения |
Строки | InviteShare_EnableInviteLinkDescription := Включив ссылку для приглашения, вы получите уникальный URL-адрес, по которому другие пользователи могут связаться с вами в Скайпе. |
Строки | InviteShare_EnableInviteLinkTitle := Ссылка для приглашения отключена |
Строки | ShareMessageUtils_FailedForwardMediaTitle := Не удалось переслать. |
Строки | StreamItem_ForwardMessagesHeader := {count, plural, =1{Пересылка сообщения} one{Пересылка {count} сообщения} few{Пересылка {count} сообщений} many{Пересылка {count} сообщений} other{Пересылка {count} сообщения}} |
Строки | StreamItem_SelectMessages := Выбрать сообщения |
Строки | CallReactionsBar_MomentsButtonTitle := |
Строки | CallReactionsBar_MomentsButtonShortTitle := |
Строки | CapturePermissions_AlertCancelButtonTitle := |
Строки | CapturePreview_HighlightsDialogCancelButtonTitle := |
Строки | CapturePreview_CancelTitle := |
Строки | ConfirmationDialog_CancelLabel := |
Строки | FailMessageOverlay_ErrorMessage := |
Строки | FeedbackMechanism_FeedbackDialogCancelButton := |
Строки | FilePicker_CancelButtonTitle := |
Строки | FileTransfer_Cancel := |
Строки | Global_CancelButtonTitle := |
Строки | GroupProfilePanel_CancelLabel := |
Строки | HighlightsPanel_MyHighlightsButtonAccessibilityLabel := |
Строки | LocationPicker_SearchCancelButton := |
Строки | MessageActionMenu_ShareMenuCancelFailedSend := |
Строки | MyProfilePanel_CancelButtonTitle := |
Строки | ReportAProblemDialog_CancelReporting := |
Строки | PstnUtils_CallEstablishmentTimeout := |
Строки | PstnUtils_CancelButton := |
Строки | PstnUtils_NetworkError := |
Строки | QuitDialog_CancelLabel := |
Строки | SkypeInvitationSender_CancelButtonLabel := |
Строки | RemoveUserDialog_CancelButtonLabel := |
Строки | SearchPanel_CancelSearchButtonTitle := |
Строки | SetConversationParticipantsPanel_CancelButton := |
Строки | SignOutConfirmation_CancelButtonTitle := |
Строки | ShareMessageUtils_FailedFowardMediaTitle := |
Строки | StreamItem_ActionCancel := |
Строки | StreamItem_ForwardMessageHeader := |
Конечно, мы могли что-то упустить, но будем рады за любую помощь в составлении полного списка, поэтому, если вы знаете какие-либо подробности об этой версии или заметили ошибки, оставьте комментарий и мы обязательно дополним или исправим информацию.
46 комментариев
+7
), #Как вернуть работу старых версий?
+7
), # ↑+7
), # ↑+7
), #Раньше если собеседник использует Английский например, можно было нажать в верхнем правом углу, и происходил АВТОМАТИЧЕСКИЙ перевод и ему на Английский и мне на Русский от него
+8249
), # ↑+7
), # ↑+3
), #+8249
), # ↑0
), # ↑[Добавлено ]
Пардон. Если выйти из учетной записи и заново авторизоваться, то версия 7.40 вновь заработает. Наверняка, этот алгоритм имеет глубокий смысл :-)
+3
), # ↑+8249
), # ↑+3
), #+8249
), # ↑+7
), #+8249
), # ↑Насчёт контактов, не понял, что Вы имеете в виду. Прошу рассказать подробнее.
+1
), #+8249
), # ↑+1
), #Кстати, нет особой причины его качать, если не нужны именно звонки, так как внутри у него теперь тот же браузер и прочая фигня, впрочем, как и у других хипстерских чатов, так что уж лучше пользоваться браузерной версией.
Либо, если не нужны звонки, а только текст (понятно, что такое немногих людей устроит, но хотя бы можно списаться и объяснить собеседнику о проблемах со скайпом, или даже еще лучше — вместе свалить со скайпа), то порекомендую воспользоваться Мирандой с плагином веб-скайпа, умеет подсасывать историю и ресурсов тратит на порядок меньше "официальной" версии. Только обязательно качайте самую свежую версию Миранды, "ночную" (development), и включите ежедневную проверку ее обновлений, ведь там более-менее оперативно чинятся косяки Скайпа.
+11
), #+8249
), # ↑+11
), # ↑+8249
), # ↑+3
), #+8249
), # ↑Чтобы отключить автоматическое обновление, выполните скрипт DisableSkypeUpdater.vbs с правами администратора. Или, как вариант, создайте портативную версию Скайпа.
+28
), #+8249
), # ↑%appdata%\Microsoft\Skype for Desktop
. Как другой вариант, создайте портативный Скайп.-1
), #+8249
), # ↑0
), #+8249
), # ↑0
), #+3
), #В общем, новый интерфейс разочаровал донельзя.
Люди добрые, что можно скачать здесь и поставить из старых версий, чтобы с запретом автоматического обновления?
[Добавлено ]
Может, кому поможет, товарищам по несчастью: снес 8.15.0.4, закачал 7.40(спасибо авторам ресурса за архив!), установил и на душе потеплело - милый родной интерфейс, где можно настраивать звук, все под рукой, человеческое меню... Много ли для счастья человеку надо?
+3
), #+8249
), # ↑0
), #7.34.0.102
[Добавлено ]
Скачал 8.15.0.4 ,но при запуске файла пишет "Для максимально безпроблемной работы установите скайп из microsoft store " .Но оттуда вообще ничего не происходит при нажатии кнопки " Получить приложение "
+8249
), # ↑+3
), #0
), #0
), #+8249
), # ↑0
), #0
), #+3
), #+8249
), # ↑0
), #+4
), # ↑